歌词
[00:02;20]Je m'baladais sur l'avenue le coeur ouvert à l'inconnu
[00:02;20]我在大街上散步,向陌生人敞开心扉
J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
即使随便找个谁,说个你好也行
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
那个人,没错;就是你,我想与你从旧日暮谈论到新日出
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
在说话的不经意间,我们就被互相吸引
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
哦,亲爱的香榭丽舍
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
无论晴雨,又亦或朝暮
[00:42;34]Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
[00:42;34]香榭丽舍大道有你想要的一切
Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
你说你要和一个流浪汉在地下通道约会
Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin"
我们弹着吉他,歌颂人生,度过了漫漫长夜,直至清晨
Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on a dansé
所以我们一起,载歌载舞
Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser
我们甚至都没有想过要来个香香的亲吻
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
哦,亲爱的香榭丽舍
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
无论晴雨,又亦或朝暮
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
香榭丽舍大道有你想要的一切
Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue
昨夜我们还素不相识,今早却一起漫步在街上
Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit
只因为一个漫漫长夜,我们就成了一对戏水鸳鸯
Et de l'Étoile à la Concorde, un orchestre à mille cordes
从星形广场到协和广场,有个上千管弦乐手组成的乐队
Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour
知更鸟又开始在白天歌唱爱情
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
哦,亲爱的香榭丽舍
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
无论晴雨,又亦或朝暮
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
香榭丽舍大道有你想要的一切
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
哦,亲爱的香榭丽舍
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
无论晴雨,又亦或朝暮
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
香榭丽舍大道有你想要的一切
专辑信息