歌词
少しずつ 少しずつでいい 悲しみを僕に分けてよ
请让我稍微分担一些你的悲伤
震えてる遠い瞳には 去って行く人が映った
你那遥远而稍稍震颤的瞳孔,映出了离去的人的身影
こんなにも近いのに 切なさが僕を縛り付けてる
明明近在咫尺,悲伤却让我寸步难行
泣きそうな笑顔の君が 少しでも楽になる言葉を探してた
你泫然欲泣,却又强颜欢笑,搜罗着能让我快乐些许的言语
脱ぎ捨てて 何もかも 繕わないで 僕の前では
请在我的面前卸下防备吧,不要再在我面前筑起高墙了
いつだって そのままを 受け止めること 誓うから
“不论是何时的你,不论是怎样的你,我都会如这般将你全然接受”。 我这样起誓
今この気持ち 言葉にして 伝えたら 嘘になりそうで 恐い
若是将现在的心情诉诸于言语,恐怕只会变成谎言
真夜中に咲いたその花は 凍えてる僕を照らした
在午夜时分悄然绽放的花,将冻僵的我照亮
摘みとって持ち帰れるほど 簡単な恋じゃなかった
这并不是如将花摘下带回家那样简单的恋情
星空の帰り道「きれいね」と 無邪気にはしゃいでたね
对着星空的轨迹,你天真无邪地说了一句“真漂亮啊”
つられて見上げたけれど 心は君の横顔だけを 見つめてた
尽管随着你的话语,我也一同向天望去,心中却只能看见你的侧颜
ぐしゃぐしゃに 泣けばいい 思いをすべて 吐き出しなよ
即使嚎啕大哭也没关系,将你的心事全部倾诉于我吧
少しだけ やせた肩 抱きしめるには はかなすぎて
即使稍稍抱着你瘦小的肩膀,也觉得过于虚无缥缈
もう他人には譲れないと叫んでいる 君へ伸ばした腕が
“不会再将你让给别人”,我如此呼唤着,向你伸出双臂
独りが苦しい夜は そばで歌ってあげる
独自一人在痛苦的夜里,在身旁为你歌唱
こんな自分に驚くほど 愛しい
这让我自己都为之震撼的热烈爱意
脱ぎ捨てよう何もかも 欲しい物なんて 一つあればいい
请将一切都卸下扔掉吧,想要的东西什么的,一个就已足够
君という ぬくもりを 手にするために 生きている
我活着,就是为了将以你为名的温暖紧握于手心
今 どこまでも続く広い海になって 君を包んでいたい
如今我只想成为无边无际的海,将你紧紧包围
隣にいるよ ずっと
永远在你身旁
专辑信息
1.横顔