歌词
もう二度と私の前に現れないで
再也不要出现在我面前
顔も見たくないし
不想看到你的脸
声も聞きたくないのよ
不想听你的声音
まるで何もかもを見透かしているような
仿佛把什么都看透一样
その口の利きかた何より勘にさわる
那张嘴的说话方式比什么都让我烦心
私の本音を教えてあげる
告诉你我的心里话
「目障りでしかたない」
“你碍眼极了”
あなた以外はもう知っている
除你以外的人都知道
空気読めてないね
你不会看气氛呢
躊躇うならやめておけば?
犹豫的话不如就放弃吧?
あなたのせいで
都怪你
砕けた刃はもう戻れない
碎掉的刀刃变不回来了
幼い私を責めて
斥责幼小的我
勝ったつもりなの?
就觉得你赢了?
あなたさえいなかったら
如果没有你的话
狡猾に生きれた
我就能狡猾地活下去了
生まれたときから傍にいただけのクセに
不过是一出生你就在我身边而已
浅はかでしょう?
很肤浅吧?
これが答え
这就是答案
偉そうなあなたの全てが余計なお世話
很神气的你的所有都是多管闲事
肝心な時には何もしてくれないじゃない
关键时刻不是什么都没为我做么
私の本音を教えてあげる
告诉你我的真心话
「早く何とかしてよ。。。」
“快点做点什么啊...”
甘え方が良くわからない
不明白撒娇的方法
空気読めてないね。。。
真是不会看气氛呢。。。
忠告なら必要ない
不需要忠告
最後には突き放して
到最后就放弃
知らない顔をする
作着不知晓的表情
無邪気にみせるあなたは無責任な大人
让我看着天真的你是不负责任的大人
私がどんなに知恵を付けても追いつけない
不管我怎么汲取知识都追不上
見下されていることに慣れてしまいそう
快要习惯被看低了
哀れむならそこで終わり
如果感到可怜那就完了
同情なら他へどうぞ
同情请给其他人
誰も信じたりしない
我不会相信任何人
私が背負えばいい
我来背负就好了
間違いや裏切りなど無意味になるから
错误和背叛都只是无意义的
あなたに見せた笑顔も一瞬の涙も
给你看到的笑容和一瞬的眼泪
何もかもが嘘だから
都是假的
忘れて欲しいわ
所以想让你忘记
悔やむならば、それで全て
后悔的话,那就是全部
专辑信息