歌词
In oxblood on my coat
在我暗红色的外套上
The plenty on the side
和许多隐于侧面的事物
Spill awnings stay afloat
雨篷上的水滴保持漂浮姿态
The cavernous abide
潜入深幽的空穴
The blurring of your throat
你喉间一丝朦胧的气息
Still caving half your eyes
微睁着静默的眼睛
An aviary in notes
心仿佛一个虚幻的鸟笼
A keeling in your thighs
你大腿处微漠的倾覆
That evening I was prone
那天夜晚我俯卧在床上
Lost sycophantic pride
遗失了世俗媚态的自尊
Appealing to your bones
觉察到你骨骼深处隐秘的吸引
A reeling in your side
仿佛某种跌入你身侧的晕眩
The canter to atone
独自奔跑 渴望感受救赎
The canter to atone
独自奔跑 渴望得到救赎
A fawning by design
被精心设计的奉承之语
But via alone
一个人穿过孤独
And ultimate resign
终是辞离 前途茫远
Ivory along
象牙色的空白
Ivory along
干净而虚无的远方
Suscitated tongue
心尖复苏的语言
I had palms that sung
我拥有谛听音乐的手掌
I had palms that stung
我用手掌抚平心的刺痛
专辑信息
1.Oxblood