歌词
虽然春天还为时尚早
春にはまだ少し早いが
但元素已经开始转变颜色
元素 もう色付いてきたな
我穿行在阳光的缝隙间
陽だまりの隙間くぐった
是因为世界忽然眨了眨眼
世界がふとまばたきしていたから
邀请你再一次沉入小睡吧
まどろみの中へ誘うよ
但若厌烦了暗夜难明 不如出门走走吧
とこやみ 飽いたらさ 出かけよう
假定 如果一切都是幻觉(轻轻的)
仮に みんな幻だったら(ひらり)
那就将轻轻的、祈祷般的以太 尽数洒下
ひらり 祈りのようなエーテルが降り注ぐ
让我从无数的视线中 解放出来吧
すべてのまなざしから 解かれて
就像那样 就像这样
そんなふうに こんなふうに
我能幻化成风 摇曳于世就好了
風になって 揺蕩っていたっていいんだ
吵闹的大气欢笑着 让人感到抑郁
想加深心灵感应 是赤脚奔跑就可以吗
さやぐ大気 笑んで メランコリックね
那不知何处的遥远的街市 是不知何时能触及的梦想的端点
深度増す テレパス 裸足で歩いたっけ
摇篮 被透明的茧 包裹了起来
それはどこか遠い街 いつか触れた夢の端
这调色盘还未被赋予名字
ゆりかご 繭 透明に包まれて
仿佛那隐秘绽放的 徒有其表的花一样
このパレットに名前はないんだよ
我想念你
密やかに咲く 徒花のよう
肯定 因为一切都是幻觉(轻轻的)
I miss you
淡薄的模因、彩虹、甚至垃圾 皆是异乡人
きっとみんな幻だから(ひらり)
无数的视线 如今 都在窃窃私语
あわい ミーム 虹 芥すら エトランゼ
就像那样 就像这样
すべてのまなざし 今 ささめいて
我好想幻化成风 摇曳于世
そんなふうに こんなふうに
因为这是个不停更迭的世界(缓缓的)
風になって揺蕩っていたい
到下一个漂泊的季节来临之前 嗯 先晚安吧
うつろいでる世界から(ゆらり)
无数的视线 你看 全都溶解掉了
次にさすらえる季節までは そう おやすみ
就像那样 就像这样
すべてのまなざし ほら 溶けあって
我能幻化成风 摇曳于世就好了
そんなふうに こんなふうに
風になって 揺蕩っていたっていいんだ
专辑信息
1.デラシネ
2.結晶世界
3.光は水のよう
4.レミング、愛、オベリスク