歌词
还要我再一次失去什么,才能让心得到宽恕。
これ以上何を失えば 心は許されるの
还要再承受怎样的痛楚,才能再次与你相遇。
どれ程の痛みならば もういちど君に会える
one more time,季节啊请你不要再继续变换。
One more time 季節よ うつろわないで
one more time,曾经与你嬉笑欢闹的时光啊。
One more time ふざけあった 時間よ
每一次争吵的时候,总会是我先让步,
くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね
你那的任性的性格,却让我更加迷恋。
わがままな性格が なおさら愛しくさせた
one more chance,被记忆牵绊止足不前。
One more chance 記憶に足を取られて
one more chance,无法选择的下个地点。
One more chance 次の埸所を選べない
一直在到处茫然寻觅着你,到处在寻找着你的身影。
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
铁路对面的月台,小巷深处的窗口,
向いのホーム 路地裏の窓
可我却明明知道你不可能会在这里。
こんなとこにいるはずもないのに
如果能够实现一个愿望的话,我只想要立刻飞奔向你。
願いがもしも葉うなら 今すぐ君のもとへ
已经再没有什么,没有什么做不到的,
できないことは もうなにもない
我只愿不顾一切,再次将你拥入怀里。
すべてかけて抱きしめてみせるよ
如果只是为了排遣寂寞的话,
寂しさ紛らすだけなら
那应该无论是谁都可以。
誰でもいいはずなのに
但在这繁星都在坠落的夜里,
星が落ちそうな夜だから
我再也无法欺骗我自己。
自分をいつわれない
one more time,季节啊请你不要再继续变换。
One more time 季節よ うつろわないで
one more time,曾经与你嬉笑欢闹的时光啊。
One more time ふざけあった時間よ
一直在到处茫然寻觅着你,到处在寻找着你的身影。
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
交会的十字路口,每个夜晚的梦里,
交差點でも 夢の中でも
可我却明明知道你不可能会在这里。
こんなとこにいるはずもないのに
如果真的能够有奇迹的话,我只想要立刻就能让你看到——
奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
崭新的清晨,以及那个崭新的我,
新しい朝 これからの僕
还有那一句没能说出口的喜欢你。
言えなかった「好き」という言葉も
夏日的记忆不断回旋,刹时之间消失的悸动。
夏の想い出がまわる ふいに消えた鼓動
一直在到处茫然寻觅着你,到处在寻找着你的身影。
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
黎明照耀的街道,樱花盛开的小镇,
明け方の街 桜木町で
可我明明知道你不可能会来到这里。
こんなとこに来るはずもないのに
如果能够实现一个愿望的话,我只想要立刻飞奔向你。
願いがもしも葉うなら 今すぐ君のもとへ
已经再没有什么,没有什么做不到的,
できないことはもう何もない
我只愿不顾一切,再次将你拥入怀里。
すべてかけて抱きしめてみせるよ
一直在到处茫然寻觅着你,
いつでも捜しているよ
到处找寻你散落的碎片。
どっかに君の破片を
旅行经过的小店,报纸边缘的角落,
旅先の店 新聞の隅
可我却明明知道你不可能会在这里。
こんなとこにあるはずもないのに
如果真的能够有奇迹的话,我只想要立刻就能让你看到——
奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
崭新的清晨,以及那个崭新的我,
新しい朝 これからの僕
还有那一句没能说出口的喜欢你。
言えなかった「好き」という言葉も
一直在到处茫然寻觅着你,到处找寻你遗落的笑容。
いつでも捜してしまう どっかに君の笑顏を
等待着快速列车驶过,环顾着道口附近。
急行待ちの 踏切あたり
可我却明明知道你不可能会在这里。
こんなとこにいるはずもないのに
不论生命要如何的轮回往复,无论如何都要去到你的身边。
命が繰り返すならば 何度も君のもとへ
已经没有任何的,任何想拥有的了,
欲しいものなど もう何もない
除你以外,因为再也没有比你更重要的了………
君のほかに大切なものなど
专辑信息
1.月明かりに照らされて
2.心拍数
3.振り向かない
4.One More Time, One More Chance