Angelfish(翻自 鏡音リン)

歌词
dawn... B.E.P
dawn...B.E.P
掛け流す夜明け前の環状線の上の
不斷流動 黎明前的 環狀線上的
Light
Light
C.O.N.T.A.C.T
C.O.N.T.A.C.T
誰よりも
沿著比誰
早く着く経路で
都還要快的路徑
RUSH Frustrated
RUSH Frustrated
It's too late
It's too late
辿りついた場所に何もないのは
辛苦達到的目標 卻空無一物
「もう慣れた」
「已經習慣了」
...って言ってみたって 胸に残った
...想這麼說 卻留存在心裡
僕はまるで...
我就像是...
水槽の中ずっと
水槽中不斷
同じ場所を回る
在同一個地方來回打轉的
熱帯魚みたいにLOOP
像熱帶魚一样回转
ただ綺麗なだけの
除了美麗以外一無所有的
エンゼルフィッシュだ
Angelfish
ねえ 触れてみて
吶 試著碰觸
届かないよ
卻無法接近
誰の声も
每個人的聲音都
So far
So far
醒めない夢を漂うだけ
只能在無法醒來的夢中 載浮載沉
ONE O'CLOCK
ONE O'CLOCK
TWO O'CLOCK
TWO O'CLOCK
THREE O'CLOCK
THREE O'CLOCK
朝まで
直到早晨
Voice silently
Voice silently
絞り出す振動は誰にも届かないまま
拚命發出的震動 無法傳達給任何人
下らないって思うよ
覺得自己一無所成
それでも飽きるまで
即使如此 在厭倦以前
り返すRAVE/
不斷重複地叫喊
Monday night
Monday night
Tuesday night
Tuesday night
Thurthday night
Thurthday night
Moving light
Moving light
体中浴びて
身體沐浴其中
水草のように揺れてるだけ
像水草一般 搖晃
この暗い部屋でずっと
我會一直在這個黑暗的房間中
変わらないでいられる?
一成不變的活著嗎?
手探りで Walkin' through
用手摸索著 Walkin'through
もう一人きりのエンゼルフィッシュだ
自己已經是 獨自一人的 Angelfish
ねえ 僕を見て
吶看著我啊
この世界に溢れだした
被這個世界滿溢出的
COLOR
COLOR
塗りつぶされて
塗滿
消えていったって
而消失
もう誰も
已經不論是
何も気にしないんだ
誰不論什麼事都不在意了
ねえ 連れ出して
吶帶我出去啊
壊せないんだ
不要破壞掉啊
ちっぽけな
脆弱渺小的
MY WORLD
MY WORLD
醒めない夢を漂うだけ
只能在無法醒來的夢中 載浮載沉
One time
One time
Two time
Two time
Three time
Three time
いつまで
無時無刻
この街の景色が
這個城鎮的景色
僕の肩を
從我的肩膀
通り過ぎてく
掠過
立ち止まる度
停下腳步時
振り返ってみて
回頭而望
吸い込まれてく
我像被吸入了一般
僕は溢れ落ちてく
像被滿溢而出一般
手を伸ばしても
即使伸出手
So far
So far
ねえ触れてみて 届かないよ
吶 試著碰觸卻無法接近
誰の声も
每個人的聲音都
So far
So far
醒めない夢を漂うだけ
只能在無法醒來的夢中 載浮載沉
ONE O'CLOCK
ONE O'CLOCK
TWO O'CLOCK
TWO O'CLOCK
THREE O'CLOCK
THREE O'CLOCK
朝まで
直到早晨
(ねえ連れ出して
吶帶我出去啊
壊せないんだ
不要破壞掉啊
醒めない夢を
只能在無法醒來的夢中
漂うだけ )
載浮載沉
专辑信息
1.Angelfish(翻自 鏡音リン)