歌词
思い切りふんづけた
用尽全力地
ペダルはまるで
蹬着脚踏板
空を飛べそうなくらい
好像能飞上天空似的
勢いをつけてまわった
不停地转动着
うしろに乗せた君の
坐在后座上的你
まわした腕が
环抱着我的手臂
ぼくのこといつもより
似乎比平时
強く抱きしめた気がした
抱得更紧
あの日の風の色は
那一日的风的颜色
思い出せるけれど
虽然我仍然能够记起
あの時のユメと日々は
但那时的梦想和共度的时光
ずっとくすんだまま
却一直黯淡无光
明日を眩しいくらいに
为了将明天
うまく描こうとして
描绘得更加闪耀
ぼくらはキレイな色をぬりすぎたみたい…
我们好像涂抹了太多绮丽的色彩
ちょっとカッコ悪いことも
就算是有些不尽人意的地方
こわれたユメの色も
抑或是梦想破灭的颜色
パレットに広げ
就在调色板上晕开
もう一度明日を描こう
再一次描绘明天吧
川沿いずっと下って
沿着河岸一直往下
立ち入り禁止の
越过禁止进入的
柵を越え河川敷の
河堤岸处的栅栏
先までペダルをこいだ
比之前还用力地蹬着脚踏板
自転車を投げ捨てて
丢下自行车
見上げた空
抬头望向天空
鮮やかなその色は
如此鲜亮的颜色
心から消えないのに
是不会从我心里消失的
あの時の君の笑顔
那时的你的笑脸
思い出そうとしても
虽然我努力回忆
なんかうまくいかなくて
却不知为何
いつも途切れてしまう
在途中就变得模糊不清
悲しいページなんて
书写悲伤的那一页
なかったことにしようとして
试图掩饰它的存在
ぼくらはいくつも色をかさねてしまった…
我们覆盖上了其他的颜色
きっとぬりすぎた色って
虽然混合了太多的颜色后
白に戻れないけど
再也不能变回白色
それでいい 新しい色で明日を描こう
没关系,我们来用新的颜色描绘明天吧
明日を眩しいくらいに
为了将明天
うまく描こうとして
描绘得更加闪耀
ぼくらはキレイな色をぬりすぎたみたい…
我们好像涂抹了太多绮丽的色彩
ちょっとカッコ悪いことも
就算是有些不尽人意的地方
こわれたユメの色も
抑或是梦想破灭的颜色
パレットに広げ
就在调色板上晕开
もう一度明日を描こう
再一次描绘明天吧
おわり
终
专辑信息