歌词
それは暑い ここだった
那是一个很热的地方
広い風が 吹いてた
不知哪里 吹来一阵风
反対側から 眺めが
我从另一边眺望着
夏の終わりのほうも
夏天的尽头就要到了
真っ白のワンピースが
洁白的裙子
とっても まぶしかった
真的很耀眼
僕お見で 手をふだ 長い髪か揺れでだ
我看见了你随风飘扬的长发向你挥了挥手
それか君を见た最後の場面
这是我最后一次见到你的地方
がだを抱き寄せだら
如果紧紧抱住你的话
じしゃくふるいでだ
我认为
君の心臓の鼓動か
你心脏跳动的声音
聞こえるみたいだった
我都仿佛听到了
悲しみの予感を
悲伤的预感
消してしまえたくて
想要抹去
なんとも心だしかめた
无论怎样心里都感到很不安
君はむないつい出た
你不知不觉就离开了
それが君に触れだ最後の場面
这是我最后一次接触你的地方
君は 笑ってた 笑ってた 笑ってたよね
你一定在笑吧
確かにあれわ
的确如此
君だったんだよね
那就是你吧
ごめんねで ごめんねで 泣きながらきれだ電話
对不起 对不起 我一边哭一边打着电话
も僕の知ってる
我已经知道了
君じゃながだ
关于你的事情了
知ってだん全部
全部我都知道了
知ってだんだそんなの
我是知道的
知らない不利押しでそれでも
尽管我知道这是不好的
息とめておきだがだ
屏住呼吸离开了
君は今何お見でるの
你如今看着什么
君は今誰どいるの
你和谁又发生了什么
夏の終わりのほうも
夏天即将结束
僕はあの日のもまで
我一直停留在那天
君は 笑ってた 笑ってた 笑ってたよね
你一定在笑吧
確かにあれわ
这的确
君だったんだよね
是你吧
ごめんねで ごめんねで 泣きながらきれだ電話
对不起 对不起 我一边哭一边打着电话
も僕の知ってる
我已经知道了
君じゃながだ
关于你的事情了
それは暑い ここだった
这是个炎热的地方
広い風が 吹いてた
不知哪里吹起了一阵的风
反対側から 眺めが
我从另一边眺望着
夏の終わりのほうも
夏天就要到尽头了
中で電車が来て
电车来了
君を連れていた
把你带走了
いつまでもつと眺めてだ
我一直在原地望着
消えないその笑顔を
保持着脸上的笑容
それだ君を见た最後の場面
这是我最后见你的地方
君を见た最後の場面
最后见你的地方
专辑信息
1.君を见た最后の场面