歌词
编曲:三輪学
天色氤氲黯淡
霞んで色あせてく
我向湿润的天空占问
潤む空に問いかけることは
手中缠理这肆散的纱线
解(ほど)けた糸を手繰(たぐ)り
如何纺出心中的惶惑
惑(まど)う心 紡(つむ)ぐ方法で
落日西斜 踽踽凉凉的影子在步道上徐徐拖长
可我明白 我并不寂寞
夕暮れ ひとりの歩道(ほどう) 長く伸びる影
若打开家门
でも分かるよ 寂しくないって
「欢迎回家」
扉開(ひら)けば
你的和煦声音
如似融融日曦
「おかえり」
正是想听的
君の温かい声は
正是想见的
陽だまりみたいだから
所以我道一声
聴きたくて
『我回来了』
会いたくて
把喉头叹息强自按抑
だから言うよ
吸回一个 却又浮出另一个
『ただいま』
餐桌上 罗置出我最喜爱的吃食
我闻到了喔 让我打起精神的魔法
溜息 耐えてみても
请放心吧
吸い込んでは またひとつ浮かぶ
「开饭啦」
テーブル たくさん並ぶ大好きな香り
瞧见你温和的笑容
気付いてるよ 元気の魔法
我尝出了美味的时刻
大丈夫だよ
心生甘乐
不由欣喜
「召し上がれ」
所以我道一声
君の優しい笑顔も
『我开动了』
美味しい時間だから
辛酸也好
楽しくて
啼哭也好
嬉しくて
都如梦散去
だから言うよ
回归清谧
『いただきます』
「欢迎回家」
你的和煦声音
辛いこと
总让幸福降临
泣きたいこと
所以无论何时
夢だったように
无论何事
安らぐんだ
我都能视险如夷
勇敢踏入未知的世界
「おかえり」
即使时光将我改抹
君の温かい声は
唯独此处 是我不变归巢
幸せ運ぶから
一如今日也道一声
いつだって
『我回来了』
何だって
乗り越えていける
まだ知らない世界に飛び込んで
私が変わっても
ここだけは変わらない
今日も言うよ
『ただいま』
专辑信息