歌词
编曲 : 40mP
身着某人给予我的颜色我扮演另一个人至今
誰かに与えられた色をまとって違う誰かを演じてきた
双手放在胸前歌唱只为劝说自己「这就是我」
胸に手を当てて歌う「これが私だ」って言い聞かせるように
离憧憬差得还很远
憧れにはほど遠く
一味消沉的每一天里
落ち込むばかりの毎日で
闭上的双瞳泪滴渐渐滑落
閉ざされた瞳から雫がこぼれ落ちてゆく
纵使我 几千次崭新重生
何千回 私が生まれ変わったとしても
也一定不会再次成为我自己了
きっともう二度と私にはなれやしないから
将真正的我将这毫无虚伪的色彩
本当の私を偽りのないこの色を
我会随着歌声去点缀黑白的世界哦
歌声にのせてモノクロの世界を彩るよ
探寻着某人所期望的颜色为寻得我一路走来
誰かに望まれた色を探し見つけるために歩いてきた
回过神时目前位置和目标都已迷失我陷入了迷途
気づけば現在地もゴールも見失って迷子になっていた
强颜欢笑
無理やり笑顔作って
一味欺骗着自己
自分を騙すことばかり
碧蓝澄澈的天空中水滴渐渐滴落
青く澄んだ空から雫がこぼれ落ちてきた
纵使我 几千次沐浴光芒
何千回 私が光を浴びたとしても
重复着谎言的颜色可是无法闪耀的
嘘を重ねた色じゃ輝けないから
将真正的我将这毫无虚伪的色彩
本当の私を偽りのないこの色を
我会紧紧抱住去寻找雨后彩虹哦
強く抱きしめて雨上がりの虹を探しにゆくよ
笨拙又逞强 是爱哭鬼又无依靠
不器用でつよがりで泣き虫で頼りなくて
但不论那个还是这个一切
でもそれもこれも全部
我都会渐渐接受的
受け止めてゆくんだ
纵使我 几千次脱胎换骨
何千回 私が生まれ変わったとしても
也一定不会再次成为我自己了
きっともう二度と私にはなれやしないから
真正的我与这毫无虚伪的色彩
本当の私が偽りのないこの色が
我坚信定有一日会传达到某人心中
誰かの心に届く日を信じて
纵使几千次 几万次
何千回 何万回
冰冷的雨落下
冷たい雨が降っても
我也会随着歌声去鲜明地点缀黑白的世界哦
歌声にのせてモノクロの世界を鮮やかに彩るよ
以我自己的色彩
私の色で
专辑信息
1.Color of Drops