歌词
最初的我是一个乖巧的女生
最初の私はおとなしい娘
因为恋爱的挫败而封锁了情感
恋に敗れて感情を閉ざすの
创造出了新的人格
新しい人格作り上げ
我们之间的感情交相替换
私たちの感情は入れ替わる
啊啊啊啊啊啊啊...
あああああああ…
3、将不愿接受的记忆
3、受け入れたくない記憶を
4、当作是其他的人格
4、別の人格とみなし
5、一副与己无关的样子
5、他人事のように振る舞い
6、就是这样保护着自己
6、そうやって自分を守った
7、我们的记忆无法共存
7、記憶の共有はされない
8、也不知道彼此的存在
8、互いの存在も知らない
9、随着光阴流逝
9、時が流れ流れ今は
10个人格形成于此
10人の人格が此処に居た
在我心中的住民 都爱上了同一个男人
私の中の住人が 同じ男に恋をした
大家大家都没有得到回报 男人的回答是
みなみんな報われぬまま 男の答えは
「那我就只爱在你体内的其中一人吧」
「君の中の一人だけを愛しましょう」
心脏的高鸣 压抑了
心臓が高鳴る 私たちの
我们慌乱的鼓动
早まる鼓動を 押さえつけて
你仿佛变了个人一般
跑来找我
君がまるで別人のように
每次我胸口都感觉被狠狠揪住
なって僕の元へ訪れる
同时也深受吸引
そのたびに胸が締め付けられる
但是啊,这话不跟你说不行
と同時に惹かれていった
我也已经 告诉过其他的你了
でもね、君には言わねばならない
我只能爱一个人
他の君にも もう伝えたが
只能选出一个人格
僕は一人の人しか愛せない
我是多重人格?
人格は一つしか選べない
为什么露出了微笑?
私は多重人格?
我体内的十个人 大家大家都察觉了
微笑んでいるのは何故?
自己诞生的理由是什么
私の中の十人は みなみんなもう気が付いていた
如果我们的任务是得到一份爱情的话
自分の生まれた理由とは何か
那么已经结束了呢
1つの愛を手にする事が役目なら
好了呀 在最后大家开心地欢笑吧
もう終わってしまったね
再见了呀 欢迎回来
さあ最後に みんなで笑いましょ
我最初的一人啊
さよなら おかえり
私は元の一人よ
专辑信息
1.十面相