歌词
気づいていないの? もうヤバいんだって!
你注意到了吗?已经很危险了!
きみには限界が迫ってる
你正在接近极限
「我慢しろって」「耐えていろって」
“要忍受”“要忍耐”
その狂った声から耳を塞げ!
塞住耳朵,远离那些疯狂的声音!
Run away!
逃跑!
ここじゃないどっかへ今すぐに
现在马上离开这里
振り向くな躊躇せず逃げろ
不要回头,不要犹豫,逃跑
Run away!
逃跑!
どこにも仲間がいないなら
如果那里没有任何同伴
そこはもう君が居るべき場所じゃない
就不再是你应该待的地方
SOSを放って
放出求救信号
絶望感を解いて
缓解绝望
別の明日を目指して
争取另一个未来
そこから逃げ出して
从那里逃跑
ESCAPEして 遠く逃げろ 逃げろ さあここから
逃离,远远地逃离这里
この果てない世の中のどっかに
因为在这无边世界中的某处
君を求めてる場所があるから
一定会有你的容身之地
SHUT OUTして ほんとは嫌だって 嫌だって言って良い
停止忍受,不喜欢就说出来
なんも我慢しなくてもいいんだよ
不必忍受任何事情
助け求め抜け出せ地獄から
寻求帮助,逃离地狱
イッツエマージェンシー イッツエマージェンシー
紧急情况,紧急情况
ESCAPEして 真の世界へ
逃离这里,去往真正的世界
Warningすでにこれは緊急事態です
警告,现在是紧急情况
Warningすぐに避難するべきなんです
警告,应立即撤离避难
Warning学校も会社も辞めて良い
警告,最好离开学校或公司
Warning全部投げ出してbye bye
警告,扔掉一切,再见
Run away!
逃跑!
一刻の猶予もない
已经刻不容缓了
心体粉々になる前に
在身心崩溃之前
Run away!
逃跑!
そこから今すぐに立ち去れ
现在就离开那里
自分自身を守るため
为了保护自己
ESCAPEして どいて避けろ 避けろ 辛いこと
逃离,避开残酷的事情
荒れ狂った不条理な世界も
和疯狂荒谬的世界
そこに生きてることがすごいから
在那里生存真是太可怕了
SHUT OUTして なんでも苦だって 苦だって思って良い
停止忍受,你可以认为现在的任何事情都是痛苦的
きっと未来や真実は1つじゃない
未来和真实一定不只一个
君の答えを見つけ出そう 叶う
找出你的答案,实现它
イッツエマージェンシー イッツエマージェンシー
紧急情况,紧急情况
ESCAPEして 真の姿へ
逃离这里,去看看世界真正的样子
緊急事態 緊急事態 目の前が真っ暗どうしようもない
紧急情况,紧急情况,眼前漆黑一片,不知所措
緊急事態 緊急事態 細胞が萎縮して声が出ない
紧急情况,紧急情况,细胞萎缩,无法发声
緊急事態 緊急事態 思考が停止判断ができない
紧急情况,紧急情况,思考停止,无法判断
緊急事態はい 緊急事態 緊急事態はい 緊急事態
紧急情况,紧急情况,紧急情况,紧急情况
ESCAPE緊急事態
逃离,紧急情况
ESCAPE避難勧告
逃离,避难劝告
ESCAPEたった今発令
逃离,刚刚宣布
ESCAPEここは危ないぞ
逃离,这里很危险
Born again Born again 目指して新天地
重生,重生于新世界
ESCAPEして 遠く逃げろ 逃げろ さあここから
逃离,远远地逃离这里
この果てない世の中のどっかに
因为在这无边世界中的某处
君を求めてる場所があるから
一定会有你的容身之地
SHUT OUTして ほんとは嫌だって 嫌だって言って良い
停止忍受,不喜欢就说出来
なんも我慢しなくてもいいんだよ
不必忍受任何事情
助け求め抜け出せ地獄から
寻求帮助,逃离地狱
イッツエマージェンシー イッツエマージェンシー
紧急情况,紧急情况
ESCAPEして 真の世界へ
逃离这里,去往真正的世界
苦しいよね 辛いよね 痛いよね よく頑張った
很难受,很辛酸,很痛苦吧,你已经尽力了
裸足のまま 一目散 逃げろ 逃げろ 逃げろ
就这样光着脚,一溜烟地逃走,逃离,逃离
悲しいよね 怖いよね ひどいよね もう大丈夫
很悲伤,很可怕,很残酷吧,已经没关系了
君の心 奪わせない 逃げろ 逃げろ 逃げろ 今すぐに
不要失去你的心,逃离,逃离,逃离,现在马上
专辑信息
1.緊急避難速報