歌词
咫尺を弁ずこともできない
就连近在咫尺也无法分辨
そんな目 いらなくない?
这双眼睛 还有用吗?
そうじゃない?(笑)
难道不是么?(笑)
お前の決定権ない
你可没有决定权
天手古舞な生命線に
疲于奔命的生命线上
前々年から気付いてるよ
许多年前就已经察觉
ハハ…
哈哈...
数字に弄ばされた君は滑稽だ
被区区数字玩弄于鼓掌的你真是滑稽
もう南無阿弥陀仏
真是南无阿弥陀佛
欝々に曲がった感性
被忧郁所扭曲的感性
私が完全に完成させたげる
让我来将其修补完全吧
鳥は世界の広さ 知らないから
飞鸟不知世界之宽广
綺麗に啼くことができるんだって
因此才能美丽地啼鸣
君もそうなりたいでしょ
你也想要像这般对吧
イニシアチブを奪って
夺去你的议案提出权
「ほら早くねぇ」
「是不是操之过急了」
私だけを見て
仅仅注视着我
私で満たして
用我来填满自己
私の言葉だけ信じて
仅仅相信我的话语
Manipulate Now
Just Move
これは快感 or 不快感
这是快感or不愉快感
「ねぇ?まだそんな事で悩んでんの?」
「呐?你还在为这种事烦恼吗?」
[01:02.19]
Manipulate now
Just Move
愛して、依存して、泣いて Finally
去爱 去依存 去哭泣 最后
幻想抱いたまま共にゲームオーバー
怀抱着幻想一同走向游戏结束
私、猫被った無慈悲なモンスター
我,隐藏起真身的无慈悲的怪物
短絡的な快楽で燃え上がって
用简单粗暴的快乐嗨起来吧
囁く「ねぇ」耳澄まして
呢喃道「呐」侧耳聆听
思うままマニピュレート
随心所欲的键控
楽しいコトしましょうね
来做些开心的事吧
Dance and Dance Now
自由勝手に嗜むノンシュガー
嗜好可以无拘无束的无糖饮料
無垢な君はどの趣向(フレイバー)がお好み?
天真无邪的你又喜好何样的狂欢
眉間に皺よせる姿は滑稽だ
眉间的皱纹还真是滑稽
…でもこういうのが好きなんだ(笑)
...原来你喜欢这样的啊(笑)
どうせ同じ穴の狢
反正都是一丘之貂
私の手で進むこのステージ
由我的手所推动的这个舞台
生殺与奪の賽は忖度で変わる Maybe
生杀予夺的骰子可能会因为一瞬的揣测而改变
態度次第で伸びる命日
由态度决定长度的忌日
可愛い声で甘えてみてよ
试着用可爱的声音撒个娇吧
不可解に儚く揺らめくから
不可解的虚无缥缈地摇曳
綺麗に輝いて見える Relationship
因此才会如此光彩夺目的关系
ねぇ?
呐?
君もそれに惹かれたんでしょ
你不也为此折服了吗
イエスかはいで答えて
是yes还是“是”请回答
ほら早くねぇ
是不是操之过急了
私だけを知って
仅仅注视着我
私を満たして
用我来填满自己
私の言葉だけ信じて
仅仅相信我的话语
Manipulate Now
Just Move
これは快感 or 不快感
这是快感or不愉快感
「ねぇ?まだそんな事で悩んでんの?」
「呐?你还在为这种事烦恼吗?」
[02:43.69]
Manipulate now
Just Move
愛して、依存して、泣いて Finally
去爱 去依存 去哭泣 最后
妄想に溺れて共にゲームオーバー
怀抱着幻想一同走向游戏结束
私、猫被った無慈悲なモンスター
我,隐藏起真身的无慈悲的怪物
嘘もユーモアの一つでしょ
谎言不也是幽默的一种吗
知らないふりでうなずいて
假装一无所知地点头认同
思考停止動くでゾンビ
停止思考地活动的僵尸
嫌じゃないでしょこういうの
你也不讨厌吧这样的
[03:10.49]
多情に思うまま進むストーリーで
多愁善感地发展的故事
トンズラかました前頭葉に口づけを
为敲着退堂鼓的额叶献上亲吻
これであなたは私の玩具
这样一来你就是我的玩具
….でもこういうのが好きなんだ♡
...原来你是喜欢这样的啊♡
もう同じ穴の狢
已经是一丘之貂了呢
专辑信息