歌词
A volte il silenzio brucia come una ferita
有时,沉默如伤口般刺痛
Il cuore perde un colpo, non respira sotto il peso della vita
心脏一击,在生命的重压下难以呼吸
Altre volte la tua voce è come un fiume in piena
有时,你的声音,如同汹涌河流
E si fa largo nel mio mare come fa una vela
像帆船一样,在我的海洋上远航
Ti nascondi nei miei occhi
你藏匿于我眼中
Ma ti lascio andare via quando piango
但当我哭泣时,我会让你离开
Ogni volta tu ritorni
每当返回时
Come l'aria nei polmoni e ti canto
就像你肺中空气,我为你而唱
E so quanto fa bene
我知道,这有多么美好
È da tanto che non mi succede nient'altro
很久没有发生这样的事了
Che avere la paura di perderti da un momento all'altro
多么害怕会随时失去你
Ma nell'ipotesi e nel dubbio di aver disimparato tutto
但在猜想与怀疑中,我们学到了一切
E nell'ipotesi e nel dubbio che io mi sia perso
在猜想与怀疑中,我却迷失了
Che abbia lasciato distrattamente indietro un pezzo
他漠不关心地留下空缺
Tu insegnami come si fa ad imparare la felicità
你教会我如何学会开心
Per dimostrarti che se fossimo dei suoni, sarebbero canzoni
告诉你,如果我们是声音,那便是音乐
E se fossimo stagioni, verrebbe l'inverno
如果我们是季节,那会是寒冬
L'inverno dei fiori
(即为)花之寒冬
Insegnami come si fa a non aspettarsi niente
你教会我不做任何期待
A parte quello che si ha, a bastarsi sempre
除却你所拥有的,总是足够的
Uscire quando piove e poi entrare dentro un cinema
在下雨时出发,前往剧场
Anche se siamo solo noi, anche se il film è già a metà
即便只是我们,即便电影已放映多半
Ma nell'ipotesi e nel dubbio di aver disintegrato tutto
但在猜疑中,一切都已分崩离析
E nell'ipotesi e nel dubbio che io mi sia perso
在猜疑中,我迷失了方向
Fioriamo adesso, prima del tempo, anche se è inverno
即便在冬天,我们也要早日开花
Tu insegnami come si fa ad imparare la felicità
你教会我如何学会开心
Per dimostrarti che se fossimo dei suoni, sarebbero canzoni
告诉你,如果我们是声音,那便是音乐
E se fossimo stagioni, verrebbe l'inverno
如果我们是季节,那会是寒冬
L'inverno dei fiori
(即为)花之寒冬
Tu insegnami come si fa ad imparare la felicità
你教会我如何学会幸福
Per dimostrarti che se fossimo dei suoni, sarebbero canzoni
告诉你,如果我们是声音,那便是音乐
E se fossimo stagioni, verrebbe l'inverno
如果我们是季节,那会是寒冬
L'inverno dei fiori
(即为)花之寒冬
专辑信息