歌词
Apareciste de la nada como una ráfaga de luz
你凭空而现 如一束光线
Cuando sostuve tu mirada, el ruido se apagó
与你目光相接 喧嚣立时湮灭
El ruido de llamadas perdidas, ruido de palabras vacías
未接来电的喧嚣 无声言语的聒噪
Ruido de persianas que se cierran ya de día
白日合上百叶窗的吵闹
Y nada sabes de mí y no sé nada de ti
你对我一无所知 我亦如是
No sabes lo que quiero ni sabes cómo pienso
你不知我所想 也不知我所愿
Si soy yo sola o somos mil, no sabes con quién duermo
若我孤身一人或化身万千 你不知我与谁共眠
Apareciste de la nada como una ráfaga de luz
你凭空而现 如一束光线
Cuando sostuve tu mirada, el ruido se apagó
与你目光相接 喧嚣立时湮灭
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ruido
聒噪
Oh-oh-oh-oh
Si soy del hemisferio sur o si llegué del norte
若我自南半球或北方而来
Si caigo en picado o estoy saliendo a flote
若我俯冲坠地或浮出水面
No sabes qué esperar de mí ni pronunciar mi nombre
你对我未有期待 甚至不知我名姓
Apareciste de la nada como una ráfaga de luz
你凭空而现 如一束光线
Cuando sostuve tu mirada, el ruido se apagó, oh-oh
与你目光相接 喧嚣立时湮灭
Ahora el tiempo es relativo
现在时间只是相对而言
No pasa por nosotros dos
在我们二人间不曾流转
Tú y yo hemos sobrevivido a tanto ruido
如此聒噪 你我却幸存无虞
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ruido
喧嚣
Oh-oh-oh-oh
专辑信息