歌词
あがり目とさがり目のモヤモヤを束ねいて
(翻译者:矛盾體_CRAIGJOJO)把高潮期和低潮期的含糊不清给捆绑起来
残さずに捨てることは抱えるよりそれよりもねぇ?
与其拥抱它们,倒不如一点不剩的全丢掉吧
愛とか強調すると顔が変になるよ
太过强调爱的话,表情就会变得很奇怪呢
では内緒あなたよりも好きな人が他にいるから
那是因为比起你,其实有更喜欢的人存在
誰の景色?清々しい風が懐かしい
这是谁的景色,吹起了让人怀念的舒爽的风
油絵のカサブタよりリアルだって名言!
比起油画上结的痂更真实,这是句名言!
VERY GOODだいぶイケそうだ
非常棒,感觉挺能够前进
振り切ったら飛べそうじゃん
彻底告别的话,就能远走高飞嘛
今度は何を食べようか?
下一次吃啥好呢
卒業おめでとうブラブラブラ
恭喜毕业(原点,原点,原点)
紅塗った君がなんか大人のように笑うんだ
总觉得涂上红唇的你笑起来是大人的味道
悪いからずっと見とれてた
对不住了真是一直看得入迷
ありがとう絆と先々の長い願い
感谢羁绊和之前长期的照顾
花柄の気分もまた1日のうちにたった6秒
花梗的好时节在一天之内也不过6秒
雪のように深爪の朝を身にまとい
身上裹着的满是如雪花一般的剪得很深的指甲所留下的爪印的清晨
暖かな優しさほど罪と知った名言!
越温暖越温柔越是罪,是已经知道的名言!
VERY GOODだいぶイケそうだ
非常棒,感觉挺能够前进
キツかったら脱ぎゃいいじゃん
穿厌了的话,脱掉不就很好么
今度は何を着てみようか?
下次穿啥好呢
卒業おめでとうブラブラブラ
恭喜毕业(原点,原点,原点)
紅塗った君がなんか大人のようにまとうんだ
总觉得涂上红唇的你已经裹上了大人的感觉
似合うけどちょっとムリあった
非常适合但我却有点受不了
君の名はこの僕に何を残したい
你的名字想在这样的我心中留下些什么呢
思い出は重荷になると言う
说出了“回忆会变成重担”这样的话
VERY GOODだいぶイケそうだ
非常棒,感觉挺能够前进
旅だったら消せそうじゃん
反正踏上旅途的话,一切都会消除掉嘛
今度は何を歌おうか
下次唱啥歌好呢
卒業おめでとうブラブラブラ
恭喜毕业(原点,原点,原点)
手を振った君がなんか大人になってしまうんだ
刚挥手告别,你怎么就已经变成了大人呢
さようならきっと好きだった
别了,肯定喜欢过
ブラブラブラ…
原点,原点,原点……(翻译者:矛盾體_CRAIGJOJO)
专辑信息