歌词
Stóð fyr norðan, þær á sævarströnd,
[length: 03:17.254]
hrímsteinana er saltir voru.
它们在北方的海滩上
Stóð fyr norðan, þær á sævarströnd,
被覆满白霜的岩石覆盖
ljós fæðist í myrkrinu.
它们在北方的海滩上
Á því landi, er ek liggja veit,
如一盏灯在黑暗中升起
ein ey lá þar skammt.
那片土地,我知道它的所在
Á því landi, er ek liggja veit,
附近有一座岛
hrímþursar örlög drýgja.
那片土地,我知道它的所在
Sá mik vekr, er af víði kemr,
那里有待命的雾凇巨人
morgin hverjan eg helsar baldrljós.
它来自远方,将我唤醒
Hver er leið til himins
每日清晨,我迎接巴尔德的光辉
Hver er leið til himins
通向天空的路是什么
af jörðu?
通向天空的路是什么
Regnbogi, Bifröst, Norðrljós,
起于大地吗?
eg helsar Norðrljós Baldrljós.
彩虹、彩虹桥、极光
Hana muntu séð hafa, vera kallir þú regnboga?
我迎接北方的光辉、巴尔德的光辉
Hún er með þrem litum, Norðrljós heitir.
你应该见过它们,你称其为彩虹吗?
Brú til himins af jörðu, þærs í árdaga áttar höfðu,
它们有三种颜色,它们被称作极光
yfir hafi sem var blár sem logi, Norðrljós heitir.
那是连接天地的桥梁,它们本就是这样
Sá mik vekr, er af víði kemr,
在蔚蓝如火的海面上,它们被称作极光。
morgin hverjan eg helsar baldrljós.
它来自远方,将我唤醒
Hver er leið til himins
每日清晨,我迎接巴尔德的光辉
Hver er leið til himins
通向天空的路是什么
Hver er leið til himins
通向天空的路是什么
Hver er leið til himins
通向天空的路是什么
Hver er leið til himins
通向天空的路是什么
Hver er leið til himins
通向天空的路是什么
af jörðu?
通向天空的路是什么
Sá mik vekr, er af víði kemr,
起于大地吗?
morgin hverjan eg helsar baldrljós.
它来自远方,将我唤醒
Sá mik vekr, er af víði kemr,
每日清晨,我迎接巴尔德的光辉
morgin hverjan eg helsar baldrljós.
它来自远方,将我唤醒
Hver er leið til himins
每日清晨,我迎接巴尔德的光辉
Hver er leið til himins
通向天空的路是什么
af jörðu?
通向天空的路是什么
专辑信息
1.Norðrljós