
歌词
はるかはるか数亿年もの
遥远遥远的数亿年前
远い昔この地球(ホシ)は生まれだ
地球诞生在好久以前
くり返される历史のなかで
在反复上演的历史里
仆らは命受け继いだんだ
我们继承了生命
[02:54.22][01:11.81]私にはこんな场所から
我能做的只是从这地方
[03:01.82][01:19.66]この歌を歌う事でしか
借着吟唱这首歌
[03:10.84][01:28.51]传えられないけど
来传达
[03:41.12][01:35.68]もう一度だけ思い出して
请再次想起
[01:41.48]仆らの地球のあるべき姿
我们的地球她原来的模样
[01:47.55]そしてどうか忘れないで
然后请别再忘记
[01:52.81]どうかどうか忘れないで
千万千万别忘记
きっときっとそんなに多くの
大家所冀求的
事は谁も望んでなかった
相信不是那么多
それぞれの花胸に抱いて
只希望人人能怀抱着自己的花朵
いつか大きく(口并)けるようにと
只希望有一天花朵能灿烂绽放
[03:17.91]君がもしほんの少しでもいいから
我能做的只是从这地方
[03:29.17]耳を倾けてくれればうれしいよ
借着吟唱这首歌
泣きながらも生まれついた
来传达
君の梦や明日への希望
只希望你能稍稍
そう全てがこの地球にある
侧耳聆听
专辑信息