歌词
80億分の1から
始于八十亿分之一的几率
この広い地球で見つけたよ
我在这广袤地球里 寻到了
たったひとり きみのことを
无与伦比的你
「嘘みたいだ」
“看起来不着边际”
勝手にひとめぼれをして
未经许可对你一见倾心
見惚れていた
凝视你 却又沉沦入迷
きみが今ぼくだけを見てる
此刻 也只有我住在你眼底
はじめて出会った日から
自初遇那天起
まるで興味がなかった
毫不感兴趣的情歌
ラブソングが胸に刺さるなんて
现在竟能拨动我心
マスクをはずしたきみを
摘下口罩的你
独り占めしてる
我 要全部占据
夢より夢みたいな現実だ
比梦境更不着边际的现实
80億分の1から
始于八十亿分之一的几率
この広い地球で見つけたよ
我在这广袤地球里 寻到了
たったひとり きみのことを
无与伦比的你
80億分の1から
跨越八十亿人
ひとつになる
我们紧紧相依
ずっとずっと幸せにするよ
我会永远 永远 把幸福带给你
ほぼ0%
为零的几率
まずありえないことだ
本就是痴人说梦
真夏に雪が降るような衝撃だった
如同盛夏落雪给我的冲击
生まれた時代 育った街
出生的年代 成长的城市
選んだ道 1つ違えば会えなかった
所选的道路 哪一个不匹配我们都不会相遇
正直不安になって
我承认我的不安多疑
きつい日もあった
有的时候会困苦不已
バレてたよな
被看穿了吧
いっぱい笑わせてくれたね
于是我的欢声笑语 通通变成了你
「ありがとう」
“谢谢”
ぼくの手の中に
我的手
きみの手があることが幸せ
牵住你的手 便牵住了幸福
現実こそ夢だらけ
现实里布满梦境
80億分の1から
始于八十亿分之一的几率
巡りあえた奇跡なんだよ
止于奇迹般的相遇
忘れないようにしなきゃね
值得永远铭刻于心
80億分の1とか
八十亿分之一
笑えるけど
想来有些滑稽
きっときっと運命なんだろう
但你我一定 一定是命中注定
3年後も30年後も
无论是三年还是三十年之后
一緒に恋愛ドラマを見て泣こうね
都让我们一起为偶像剧的剧情哭泣
何回でも何万回でも
无论是一次还是数万次
見えない明日を
纵使明天是一片阴翳
ふたりで乗り越えよう
我们也会一起踏出光明
大好きだよ
我爱你
80億分の1から
始于八十亿分之一的几率
この広い地球で見つけたよ
我在这广袤地球里 寻到了
たったひとり きみのことを
无与伦比的你
80億分の1から
跨越八十亿人
ひとつになる
我们紧紧相依
ずっとずっと
我会永远 永远
幸せにするよ
把幸福带给你
专辑信息