歌词
思いは消えぬ間の様
思恋像是不会消失的模样
揺らいだ声すら解く様
就如同连摇晃的声音也解开了一般
低いコードに
低频的旋律
色は零れて 解けていく
解开了洒落的色彩
ほら 見えてくる 言葉は色付いて
你瞧 渐渐的可以看见 言语染上了色彩
ここには届かない 手紙は 露に舞った
不会送达这里的信 在露水中飞舞着
そっと見えてくる 想いは ソーダの様
悄悄地看见了 思念变成了苏打的模样
きっと 手を伸ばすことさえ 泡になっても
只要伸出手 就一定会变成泡沫
響いて過ぎ去って もう
回响已经穿越而过
置いていった問いさえ遠く
连放置的疑问都已如此遥远
夢に落ちている
堕入至梦中
色に零れて 解けていく
释放了洒落的色彩
そっと色付いた世界は 絵画の様
悄悄抹上了颜色的世界 犹如绘画一般
訪ねて 描き出す言葉を ここに詰めて
探访吧 绘制而出来的语言 全都装进这里
誰も望まない 揺らぎの底に立っても
没有人期盼 依旧伫立在摇动不定的底端
まだ辿ってる 言葉の奥に触れていて
还是在追寻着 碰触着言语的最深处
ほら 重ねている想いは ソーダの様
你看 重叠的感情 如同苏打的模样
そっと揺らいでる言葉を 解いてもいいよ
悄悄摇晃着的言语 是可以解开的哟
专辑信息