歌词
『あるところに、小さな夢がありました。
在某个地方,有个小小的梦。
だれが見たのかわからない、
不知道是谁做的,
それは小さな夢でした。
真的非常小的梦。
小さな夢は思いました。
小小的梦如此想着:
このまま消えていくのはいやだ。
我不要就这样消失。
どうすれば、
该怎么做,
人に僕を見てもらえるだろう。
才能让人们一直看着我呢。
小さな夢は考えて考えて、
小小的梦想了又想,
そしてついに思いつきました。
最后终于想到了。
人間を自分の中に迷い込ませて、
只要让人类迷失在自己体内,
世界を作らせればいいと
然后让他们自己创造出一个世界就行了。』
絵本『人柱アリス』
絵本『人柱アリス』
一番目アリスは勇ましく剣を片手に
第一个艾丽斯勇猛无比的单手持剑
不思議の国。
来到不可思议的国度。
いろんなものを斬り捨てて、
她斩杀了各式各样的东西,
真っ赤な道を敷いていった。
铺了一条鲜红的道路。
そんなアリスは、森の奥。
那样的艾丽斯,在森林的深处,
罪人の様に閉じ込められて。
像罪人一样的被关了起来。
森に出来た道以外に、
除了森林里的小路之外,
彼女の生を知る術はなし。
没有办法知道她的生死。
二番目アリスはおとなしく歌を歌って
第二个艾丽斯老实温顺的唱着歌
不思議の国。
来到不可思议的国度。
いろんな音を溢れさせて、
他让各式各样的声音满溢而出,
狂った世界を生み出した。
产生出了疯狂的世界。
そんなアリスは、薔薇の花。
那样的艾丽斯,是蔷薇的花朵,
いかれた男に撃ち殺されて。
被不正常的男子所射杀。
真っ赤な花を一輪咲かせ
他盛开了一朵鲜红的花朵,
皆に愛でられ枯れてゆく。
在众人深爱中枯萎而去。
三番目アリスは幼い娘。
第三个艾丽斯是个年幼的女孩,
綺麗な姿で、不思議の国。
带着美丽的容姿,来到不可思议的国度。
いろんな人を惑わせて、
她迷惑了各式各样的人,
おかしな国を造りあげた。
建立了可笑的国家。
そんなアリスは、国の女王。
那样的艾丽斯,是国家的女王,
歪な夢にとり憑かれて。
被扭曲的梦所纠缠烦扰。
朽ちゆく体に怯えながら、
她恐惧着逐渐腐朽的身体,
国の頂点に君臨する。
就这样君临于国家的顶点。
森の小道を辿ったり
在森间小路上摸索前进
薔薇の木の下でお茶会
在蔷薇花丛下开茶会
お城からの招待状は
城里捎来的招待状
ハートのトランプ
是红心的扑克牌
四番目アリスは双子の子。
第四个艾丽斯是一对双胞胎,
好奇心から不思議の国。
因为好奇心而来到不可思议的国度。
いろんな扉を潜り抜けて、
他们钻过了各式各样的门,
ついさっきやって来たばかり。
才刚来到这里不久。
気の強い姉と、賢い弟。
个性强势的姐姐,以及聪明的弟弟。
一番アリスに近かったけど、
他们是最接近艾丽斯的,不过......
二人の夢は、覚めないまま。
两人的梦再也没有醒来,
不思議の国を彷徨った。
就这样持续彷徨于不可思议的国度中。
专辑信息