歌词
「はやぶさ」
はやぶさ
詞曲:SHO(キセノンP)
詞曲:SHO
唄:初音ミク
唄:初音未来
砕けた翼で 君を支えた母親
用破碎的羽翼 支撐著你的母親
全てを託して 彼女は逝った
託付下一切 她就此逝去
遥か彼方にて 君を待つ父親
而在遙遠彼端 等待著你的父親
その命かけて 旅が始まった
賭上了性命 讓旅程開始
風に吹かれ 雨に打たれ 雷が君を焼く
風吹 雨打 雷燒灼你的身體
それでも旅を やめないのはそれが生きる意味だから
即使如此不讓旅程停下 那就是生存的意義
[01:49.96]舞いあがれ はやぶさ
高飛吧 隼
[01:52.69]翼が折れたとしても
即使雙翼遭折
[01:56.82]幾重の夢抱えて
仍要懷抱重重夢想
[02:01.07]翔けあがれ はやぶさ
翱翔吧 隼
[02:03.98]嵐がその身薙いでも
即使狂風將身體吹散
[02:07.96]大宇宙(おおぞら)切り裂いて
仍要將大宇宙一分為二
[02:12.29]Fly away
飞吧
[02:14.00]
在無比遙遠的地方 第一次看見了父親的容顏
遥か遠い場所で 初めて父の顔を見た
還來不及高興 便聽見了「來歡迎回來」
喜ぶ間もなく 「さあお帰り」と放たれた
在來途時懷抱的 對再見的希望與
往路で抱えた 再会への希望と
在歸途時懷抱的 不會丟失的擁有物
復路で抱えた 落とせない持ち物
即使被嘲笑 是無意義的旅行 還是不停飛著
無駄な旅と 嘲笑われた それでも飛び続けた
被雙親所 託付下的事物 那就是旅程的意義
二人の親に 託されたもの それが旅の意味だから
高飛吧 隼
(間奏)
即使雙翼遭折
翼が折れ 片足がもげ それでも飛び続けた
仍要懷抱重重夢想
青く輝く 故郷の空へ 届けるものがあるから
翱翔吧 隼
死を賭して
即使狂風將身體吹散
舞いあがれ はやぶさ
仍要將大宇宙一分為二
翼が折れたとしても
飞吧
幾重の夢抱えて
(间奏)
翔けあがれ はやぶさ
翅膀折断 但依然 能飞行
嵐がその身薙いでも
蓝色闪闪发光 故乡的天空 看来他们还在
大宇宙(おおぞら)切り裂いて
对死亡做出回应
舞いあがれ はやぶさ
高飛吧 隼
故郷の空見えるまで
即使雙翼遭折
翔けあがれ はやぶさ
仍要懷抱重重夢想
その身が燃え尽きるまで
翱翔吧 隼
Fly away
即使狂風將身體吹散
「ただいま」
仍要將大宇宙一分為二的
------終------
高飛吧 隼
专辑信息