歌词
ナゾナゾみたいに地球仪を解き明かしたら
【如谜语般解读着地球仪】
みんなでどこまでも行けるね
【我们就能去到任何地方吧】
ワクワクしたいと愿いながら过ごしてたよ
【每天都祈求着期待的心跳】
かなえてくれたのは谁なの?
【是谁为我实现了这个愿望?】
时间の果てまで Boooon!!
【直到时间的终点Boooon!!!】
ワープでループなこの想いは
【扭曲而循环的思绪】
何もかもを巻き込んだ想像で游ぼう
【以包含所有想象的心情去玩耍】
アル晴レタ日ノ事
【在某个晴朗的日子里】
魔法以上のユカイが
【超越于魔法的快乐】
限りなく降りそそぐ 不可能じゃないわ
【也不是不可能】
明日また会うとき 笑いながらハミング
【在明日再相见的时刻开心地欢笑】
嬉しさを集めよう
【一起来收集快乐】
カンタンなんだよ こ · ん · な · の
【是如此简单】
追いかけてね つかまえてみて
【追逐着 试着去把握】
おおきな梦&梦 スキでしょう?
【大大的梦想 你也喜欢吧?】
イロイロ予想が出来そうで出来ないミライ
それでもひとつだけわかるよ
【好多愿望在未来都无法实现】
キラキラ光って 厚い云の上を饰る
【即使如此也明白了一点】
星たちが希望をくれると
【灿烂的光芒就在云层上方】
时间に乗ろうよ Byuuuuun!!
【漫天的星辰给予我们希望】
チープでクールな年顷だもん
【乘上飞驰的时光吧Byuuuuuun!!】
さみしがっちゃ耻ずかしいよなんてね
【我们本在正当挥霍的最酷年纪】
言わせて
【让我告速诉你们孤独是悲哀的】
手と手をつないだら
【让我告速诉你们】
向かうトコ无敌でしょ
【只要我们手牵着手】
辉いた瞳には 不可能がないの
【面对什么都是无敌的】
上だけ见ていると 涙もかわいちゃう
【在我闪闪发光的眼中没有什么是不可能的】
「変わりたい!」
【要是总仰望着天空 眼泪也会干枯掉】
ココロから强く思うほど つ · た · わ · る
【"想要改变!"】
走り出すよ 後ろの人もおいでよ
【只要意志够强烈 就能传达给世界】
ドキドキッ するでしょう?
【向前跑 在后面的人也跟上】
Boooon!!ワープでループなこの想いは
【你也会感到这激动的心情吧】
何もかもを巻き込んだ想像で游ぼう
アル晴レタ日ノ事
【Boooon!! 扭曲而循环的思绪】
魔法以上のユカイが
【以包含所有想象的心情去玩耍】
限りなく降りそそぐ 不可能じゃないわ
【在某个晴郎的日子里】
明日また会うとき 笑いながらハミング
【超越于魔法的快乐】
嬉しさを集めよう
【源源不绝 纷纷飘落 也不是不可能】
カンタンなんだよ こ · ん · な · の
【在明日再相见的时刻 开心地欢笑】
追いかけてね つかまえてみて
【一起来收集快乐】
おおきな梦&梦 スキでしょう?
【是如此简单】
undefined
【追逐着 试着去把握】
专辑信息