歌词
人影もまばらな夕暮れ 腰掛けて
在人影稀疏了的夕阳下 我坐了下来
川を眺めてたいつから 独りで
不知从何时开始 就这么孤身一人眺望着河流
この流れの向こう侧
流水去向的彼岸
温かい色 混ざり合う夕焼け空
天空填满了色彩温暖的晚霞
小石を投げたら 波が広がる
向着水面丢出小石子的话 波纹就会扩散开来
胸の中にも 静かに
平静的内心 也是一样
ありのままで信じてみたい
想要试着全心全意地去相信
僕は君と、何も违わない
你我之间并没有什么不同
优しさまで 无くしたりしない
我不会丢掉最后的一份温柔
cross a river この川を渡れ
cross a river 渡过这条河吧
风向きが変わった夕暮れ 星が1つ
在风向改变了的黄昏 仅剩一点星光
夜の匂いがする何処から 来るのか
不知从何处飘来了夜晚的气息
闇だけの世界では
在这个只剩黑暗的世界里
现実よりも 恐くなる水の音が
流水的声音变得比现实更为可怕
逃げ出したくても 声が闻こえる
即使想要逃跑 那声音也不曾消失
胸の中まだ、十字架
胸中的十字架仍未倒下
ありのままで信じていよう
就这么全心全意地去相信吧
たとえ君が そうじゃなくても
即使你并非是如此看待我的
僕はいつも 腕を伸ばすんだ
我永远都会伸出我的双手
cross a river この川の向こう
cross a river 向着河流的对岸
この流れの向こう侧
流水去向的彼岸
温かい色 混ざり合う夕焼け空
天空填满了色彩温暖的晚霞
小石を投げたら 波が広がる
向着水面丢出小石子的话 波纹就会扩散开来
胸の中にも 静かに…
平静的内心 也是一样
ありのままで信じてみたい
想要试着全心全意地去相信
僕は君と、何も违わない
你我之间并没有什么不同
优しさまで 無くしたりしない
我不会丢掉最后的一份温柔
cross a river この川を渡れ
cross a river 渡过这条河吧