Teil 2: An die Freude

歌词
Seid umschlungen, Millionen!
亿万生民 互相拥抱吧
Diesen Kuß der ganzen Welt!
把这一吻送给全世界
Brüder – überm Sternenzelt
弟兄们 — 在那繁星密布的穹苍
Muß ein lieber Vater wohnen.
定有位慈父居住在彼方
谁能把这件伟业作成
Wem der große Wurf gelungen,
做好一个朋友的朋友
Eines Freundes Freund zu sein,
谁能娶上一个贤惠的妻子
Wer ein holdes Weib errungen,
就让他来一起欢呼
Mische seinen Jubel ein!
是啊 在寰球之内
Ja – wer auch nur eine Seele
至少有一人能称得上知己
Seinnennt auf dem Erdenrund!
否则 他只有离开这个集体
Und wer's nie gekonnt, der stehle
躲到一边去作向隅之泣
Weinend sich aus diesem Bund.
居住在大地的芸芸众生啊
要珍惜这人所共有的感情
Was den großen Ring bewohnet,
这感情将把你们向群星引领
Huldige der Sympathie!
那宝座上坐的是玄妙的神灵
Zu den Sternen leitet sie,
Wo der Unbekannte thronet.
专辑信息
1.Teil 1: An die Freude
2.Teil 2: An die Freude
3.Teil 3: An die Freude
4.Teil 4: An die Freude
5.Teil 5: An die Freude
6.Teil 6: An die Freude
7.Teil 7: An die Freude
8.Teil 8: An die Freude