
歌词
With the coming of the second world war
二次大战临近
many eyes in imprisoned Europe turned hopefully, or desperately
很多被困在欧洲的人们怀有希望,甚至急切地
toward the freedom of the Americas
想要来到自由的美洲
Lisbon became the great embarkation point
里斯本成为联络的航运地点
But not everybody could get to Lisbon directly
不过,并非每个人都能直接到达里斯本
And so a torturous, roundabout refugee trail sprang up
因此,一条艰苦迂回的逃难路线出现了
Paris to Marseilles
从巴黎到马赛
across the Mediterranean to Oran
越过地中海到奥朗
Then, by train or auto or foot, across the rim of Africa
然后搭车或走路,沿着非洲的海岸线
to Casablanca in French Morocco
来到法属摩洛哥的卡萨布兰卡
Here, the fortunate ones, through money or influence or luck
在这里,幸运的人凭借钱、影响力或运气
might obtain exit visas and scurry to Lisbon
可能会拿到处境许可证,然后赶往里斯本
And from Lisbon to the New World
再从里斯本到新世界
But the others wait in Casablanca
不过,其余在卡萨布兰卡的人则要等待
And wait and wait...
等待,等待……
and wait
一直等待
专辑信息