
歌词
私の輝きを追い続けて
继续追赶我的光芒吧
「琥珀色キャンディ」
「琥珀色的糖果」
No! 目立たなくっちゃ意味ないし
不行!不显眼的话就没有意义了
埋もれるなんてごめんだし
要是被埋没的话可对不住
Yes! 何でも出来て失敗知らずの
没错!我无所不通、未尝失败
完璧な私になる
快成为这样完美的我吧
そう 充実した日々過ごして
没错 每一天都充实无比
不満なんてない
才不会对当下不满
全 く な い ん だ け ど
一·点·都·不·会·哦
ほっておけないから
只是实在放不下
付き合ってるだけで
所以稍微陪陪你哦
私はね 暇じゃないの!
我可没那么多空闲哟!
琥珀色キャンディが
琥珀色的糖果
胸に溶け込んで
在胸中融化扩散
「楽しい」なんて言葉
变得好想对你说出
言いそうになった
“其实很快乐”……
でも私は私で
然而我便是我
輝きを見つける
定能找到
きっとそうなの
属于自己的光辉
No! 中途半端でかっこ悪い
才不要!半途而废可就太差劲了
そんな結果はごめんだし
变成那样的结果的话可不行
Yes! 何でもうまくいくはずなのに
就是嘛!不论什么都应能顺利进行
簡単に諦めるの?
难道要轻言放弃吗?
ああ 青春らしく季節またいで
啊 带着青春气息的季节再度来临
悔しくなんかない
才没有后悔什么的
全 く な い ん だ け ど
一·点·都·没·有·哦
もう頼りないから
因为你实在是靠不住
そばにいてあげるの
所以我会在你身边的啦
意味なんて聞かなくていい!
意义什么的、不问便好……!
琥珀色キャンディは
琥珀色的糖果
甘くころがって
甜甜地滚动着
「嬉しい」なんて言葉
变得好想对你说出
言いそうになった
“其实很开心”……
でも私は私で
然而我便是我
輝きがあるはず
定会绽放
きっとそうなの
属于自己的光辉
心配だよって
“很担心在意哟”什么的
頑張ってほしいって
“想要一起努力呀”之类的
ほんとは
我的真心,
ほんとはね Ah
我的真心,其实啊……
ほっておけないから
只是实在放不下
付き合ってるだけで
所以稍微陪陪你哦
私はね 暇じゃないの!
我可没那么多空闲哟!
琥珀色キャンディが
琥珀色的糖果
胸に溶け込んで
在胸中融化扩散
「楽しい」なんて言葉
变得好想对你说出
言いそうになった
“其实很快乐”……
ちょっと認めてあげる
就稍微认可你一下啦
私の輝きを追い続けて
继续追赶我的光芒吧
专辑信息