
歌词
拾い集めましょう 言の葉 汚れた手で
用你污秽的双手将那言语捡起收集起来吧
赤く染まったままじゃ 好きになれない
仅仅是染作赤红,还是让人喜欢不起来啊
一人ぼっち 言の葉 歩き出したんだ
孤身一人 向前迈步
勇気出して言いましょう 君が好きだと
鼓起勇气说出来:“喜欢你呀”
いつか声が枯れても 僕の言葉が
哪怕声音枯竭,我也依旧
君のことを好きになるように
说着喜欢上了你呦
何から話そう 想いを乗せたんだ
说些什么吧,带上我的思念
ちりばめた言の葉
镶嵌其中的话语
求めあった日もただ 崩れ去ったような嘘も
追求着的日子,还有崩溃而去的谎话
忘れないで ありふれてしまうから
都清不要忘记,因为已经满溢出来了啊
綺麗な言の葉を 今見つけ出して
此刻将美丽的话语呈现给你
素敵な言葉は 君の言葉で
你的口中说出了美妙的话语
今もひとりぼっち 言の葉 泣きだしたんだ
如今依旧是孤身一人 哭了出来
僕のせいなんだ ごめん 声聴きたいよ
抱歉,是我的错,好想听听你的声音啊
まるで的外れだと 笑われるかな
用仿佛终结的话语嘲笑着我啊
最後の君も 笑っていたね
最后的你依旧笑着呢
求めあった日も ただ崩れ去ったような嘘も
追求着的日子,还有崩溃而去的谎话
忘れないで ありふれてしまうから
都清不要忘记,因为已经满溢出来了啊
綺麗な言の葉を 今見つけ出して
此刻将美丽的话语呈现给你
素敵な言葉は 君の言葉で
你的口中说出了美妙的话语
求めあったよ今も 崩れ去ったんだ過去を
我啊 现在也在追求着 将那崩溃而去的过去忘掉
忘れたって ありえない嘘をつく
说着不现实的谎言
綺麗な言の葉を 今見つけたんだ
此刻眼前看到了美丽的话语
悲しい言葉は もう言わないで
这样悲伤的话 请不要再说了
(なんど だって ぼくは いうよ)
不管几次我都会说
(いまも きみの ことが すきと)
我啊 好喜欢你
(ことば きえた あいの うたは きみの まほう さ)
消失的话语 爱的歌曲 是你的魔法啊
(ことば つなぎ いまも うたって ・・・)
将话语连接起来 如今依旧唱着歌
冷たくなった手を握ったら
只要握住那冰冷的手
また笑ってくれますように
就能重新微笑起来
もう泣かないで ただ前だけ見て
请不要再哭泣了,望着前方就好
響きだした言の葉
响起了这样的话语
求めあった日の歌を 君がいない今歌おう
曾追求过的日子里的歌曲,在你已不在的此刻唱起来吧
泣かないって ありえない嘘をつく
别哭泣了,说着不现实的谎言
綺麗な言の葉を 全部あげる
将美丽的话语全部送给你
悲しい言葉は 僕のものでしょ?
悲伤的话语可以让给我吗
求めてた今から 過ぎ去った感傷も
从追求的今天开始,将过去的感伤
忘れないで ありがとう今も
一并忘掉吧,述说着感谢
君のコト 嘘「葉」つかない 教えてくれた
你的事情并不是谎“话”
これから話すよ 僕の言の「葉」
现在开始述说吧,我的“话”语
僕の言の「葉」
我的“话”语
一人ぼっち言の葉 僕の言の「葉」
孤身一人的话语 我的“话”语
------終り------
专辑信息