歌词
编曲 : Cö shu Nie
被封存在夜色之中的孩子
夜に閉じこめられた子は
毫无表情地停止呼吸
無表情に息を止めた
所以说
だって
所发生的并非全部都是
どうしようもないこと
令人束手无策的事
ばかりじゃない
在这个无法改变的世界
変えられない世界で
永远沉溺下去
溺れている
将你的双眼睁开吧
Open your eyes
沉于暗影
沈む影
不论此刻是怎样 都是现实
どんな今でも これが現実
自由是何物呢
自由とは何
你曾给予我的种种痛苦
あなたがくれた痛みが
或许就是所谓的爱
愛かもしれないと
我曾暗自怀揣着期待
ひとりで期待してた
我会惨遭淘汰
僕を淘汰する
若是要对此感到幸灾乐祸
シャーデンフロイデは
大可不必
要らん
已经厌倦了
態とらしい
这种惺惺作态的戏剧性发展
ドラマティックには飽きた
诞生不和谐的唯美
Discordに耽美して
纵然不合逻辑也无可奈何
不条理仕方ないなんて
不论何时都会这么说吧
いつまで言えるのか
究竟还要放弃多少
どれだけ諦めれば
才会感觉到心安呢
気が済むんだろう
无奈苦笑
笑える
即便粉身碎骨仍要苟活
壊れても生きて
这还真是令人失望的结局
期待外れのendroll
怀揣无数次受挫的心灵勇往直前
何度も折れた心で僕は続く
每当呼吸之时
息を吸う毎に
身体就愈发锈迹斑驳
錆びていく体だから
剥落殆尽的我也只能
剥がれ落ちる僕も
认清现实继续战斗了
認めて戦うだけだ
奏响哀歌 仍未见表情有丝毫动摇
Elegyに少しも表情を変えず
在深夜中 开始竭力呼吸
夜の中息をはじめる
专辑信息