歌词
Je n'me souviens même pas de la couleur de ses yeux
我甚至不记得那双眼睛的颜色
Je crois bien qu’ils étaient bruns
我确信是棕色的
je parie qu'ils étaient bleus
我打赌是蓝色的
Je me rappelle seulement que je l'ai aimée
我只记得我爱那双眼睛,
Tellement bu, tellement fumé
如此沉醉,如此氤氲
[00:29.771]
Dans ma mémoire brouillard,
je ne retrouve plus son prénom
在我模糊的记忆中
Dans mes idées fumées
我再也找不到它们的名字
je fais à peine son brouillon
在我朦胧的脑海中
Je ne sais plus ce qu'elle disait,
我几乎想不起来它们的样子
sauf que j'y ai cru
我不知道她在说什么
Tellement fumé, tellement bu
我只是当时感觉
[00:48.766]
如此氤氲,如此沉醉
L'oubli ça tient à quoi?
Des glaçons dans un verre
Un halo de tabac
遗忘因何而起
Dansant dans la lumière
杯中的冰块
Ça tient à rien du tout, l'oubli
烟草的光环
C'est comme la vie
灯下的舞蹈
[01:05.028]
遗忘啊,没有因何而起
Je revois vaguement un studio mal meublé
就像生活
Mais qui pourrait me dire la couleur du papier?
Y'avait sûrement un lit,
puisqu'on s'est aimé
我依稀又看到一间简陋的公寓
Tellement bu, tellement fumé
但谁能告诉我墙纸的颜色
[01:26.274]
那里一定有张床
L'oubli ça tient à qui?
因为我们曾彼此相爱
Une inconnue qui passe
如此沉醉,如此氤氲
Qui s'égare une nuit
Au fond de mon impasse
L'oubli ça tient à rien du tout
遗忘因谁而起
Mais pas à nous
一个路过的陌生人
[01:58.772]
一天夜晚迷失在
Une fugue en Normandie,
我的心底
pour arroser le beau temps
遗忘啊,没有因谁而起
Un retour à Paris,
因我而起
je ne sais plus trop comment
Sauf la vague impression que c'était foutu
Tellement fumé, tellement bu
逃跑到诺曼底
[02:21.028]
沾湿了好天气
Qu'est-ce que je suis con d'avoir déchiré sa photo
重回巴黎
J'aimerais bien la revoir,
我已认不出
j'ai plus son numéro
只剩早已幻灭的隐约印象
De toute façon je n'sais plus téléphoner
如此氤氲,如此沉醉
Tellement bu, tellement fumé
专辑信息
11.Guantanamera
14.Darlin'
19.On s'en va
22.Le portugais
25.La Luzerne
42.Maria
45.J'ai craqué
46.Petit ballon
52.Sunday Times