.SOU (feat. 初音ミク)

歌词
僕らの居場所は
我们所在的地点是
2つに1つだけしか
两个之中只有一个
選べないセカイ
在无法选择的世界
複雑になり往く規則の中に
在日趋复杂的规则之中
わずかな自由があるだけ
只有一丁点的自由
誰かがミスした空白を
有人miss(失误)所留下的空白
埋めることが出来るとしたら
如果我们可以填补的话
扉の向こうのセカイに
在门那边的世界上
許可なく行くことが
未经许可擅自前往
出来るかも知れない
不知道能否做到
誰が最初にやり始めた
是谁最先开始做的
Gameかは知らないけれど
虽然不知道是不是游戏
だれも挑む奴なんて
任何人都不敢挑战
いないと思っていた
我认为是没有的
僕の心に
在我心里
ささやきかけられる声に
任凭窃窃私语的声音
言われるままに
任凭吩咐说的那样
なすがままに
任凭摆布
気がついたら
注意到的时候
スタート地点に立たされていた
站在了start(出发)的地点之上
僕がいたんだ
有我在这
辺りを見渡せば
环顾四周
僕のいたセカイと
和我所在的世界
何ひとつ変わらない
任何都没有发生改变
このGameのセカイは
这个游戏的实质是
本当に誰かの
真实的是谁的
"想の中"なのか
是“想像之中”吗?
リアル過ぎて
也太过real(现实)了
何も信じられないくらい
什么都不敢去相信
現実的で
现实的
ここから抜け出せば
如果你从这里脱身的话
僕は自由に
我可以自由地
夢を追いかけられる
追逐梦想
何がルールなのかも
rule(规则)到底是什么呢?
わからないこのGameを
这个游戏我不太明白
どう進めるか
该如何前进?
模索する僕の影に
摸索着我的影子
鮮明に浮かびあがる記憶を
把那些清晰浮现的记忆
思い出す数々の
回忆起了许多
想を辿ることで
通过追寻想法
このGameは
这个游戏
僕がはじめた..
我开始玩了...
[ゲーム]だということに気づく
注意到说的是呢
目眩めくこの世界の
在这个令人目眩的世界里
空白を埋めれるのは僕だけで
只有我能来填补留下的空白
出来ないものも出来ると信じて
我们相信不能做到的东西也能做到
いま以上のスキルで..
要用比如今更好的skill(技能)...
扉を自由に開けられるのは
你可以打开自由的门扉
僕たちだけしかいなくて
只有我们还存在着
制約されるすべて
这被制约的一切
決めつけていた
已经是决定了
”僕”じゃないと云うことを
不是"我"说的事情和
確かめる術はささやき見せる
确认的方法是窃窃私语
想のセカイのどこかに
在思绪世界的某个地方
夢を追いかける僕を見つけ出して
要找到追逐梦想的我
”僕ら”と話せば抜け出せる
只要说出“我们”就能脱身
誰が最初にやり始めた
是谁最先开始做的
Gameかは知らないけれど
虽然不知道是不是游戏
目眩めくこのゲームは
这个令人目眩的game(游戏)
僕の想が創り出したセカイで
这是我的想法所创造出来的世界
繰り返し繰り返される
周而复始,反复重复
終わりのないはじまりを続ける
继续没完没了的结束与开端
気がついたらスタート地点に
注意到的时候已经到了start(开始)的地点
立たされていた
站在那里
僕がいたんだ
有我在这
My thoughts are
我的想法是
专辑信息
1..SOU (feat. 初音ミク)