歌词
遠い 夢の部屋
遥远的 梦之房间
はじめましてじゃないって
说着「这并不是初次见面哦」
暗い 夜がこわくて
黑暗的 夜晚好可怕
泣いていたのね
所以一直都在哭泣呢
ふたり クラスメイトとは
二人 和班上的同学
少し違う友達が
不太一样的朋友
ささやき声で連れていくわ
在耳边说着细语
秘密基地に
领我去往秘密基地
きみの傷をいやすように
为了治愈你的伤口
痛みから気をそらすように
不再时刻被疼痛所困扰
とっ散らかしたおもちゃと長い袖が
散落一地的玩具和长长的衣袖
ちょっとくすぐったくて
让我有些难为情呢
頬をつねって「また会おうぜ」
捏了捏脸颊 说着「下次再见吧」
裸足で蹴り飛ばして
光着脚把讨厌的东西全踹飞
宙に向けて放った
放逐至遥远的宇宙
大事なだれかの心の時間かせぎ
为重要的某人赚取心的时间
お願い目覚めを忘れたままで、
拜托了还请不要忘记醒来,
パジャミィ
睡衣
遠い 夢の部屋
遥远的 梦之房间
はじめましてじゃないって
说着「这并不是初次见面哦」
苦い 朝がこわくて
苦涩的 早上好可怕
泣いていたのね
所以一直都在哭泣呢
「皆 嘘をついてる」と
「大家 都在说谎」
涙ぐむ瞳が
泫然欲泣的眼瞳如是说道
ささやき声で打ち明けた
用低语袒露心声
秘密をうつした
将秘密写下
大人になっていくきみに
为了把那遗落之物
忘れ物を届けるように
交给逐渐变成大人的你
さあ遊ぼうぜ今
现在就来尽情玩耍吧
ぼくら心をちょっとすりむいただけ
我们的心上只是有些擦伤
朝焼けが背中を刺して
朝霞刺向背脊
閉じたドアの向こうで
从紧闭的门的后方
怖い声が言った
传出了恐怖的声音
「本当の気持ちは
「明明我真正的心情
誰にも言えないのに」
根本无法向任何人诉说」
「最後は地獄へ落ちるだけなのに」
「明明最后只会落入地狱」
映画も 陽だまりも 卒業式も
电影也好 向阳之处也好 毕业典礼也好
あふれる音楽が流れ終わったなら
若满溢而出的音乐也放完了的话
寂しいけれど
虽然有点寂寞
お片付けをしなくちゃ
必须要收拾好呢
ねぇ こうして
呐 若这样
もらいすぎたものを返せたら
把我得到的过多的东西返还回去
そのために生まれてきた と思える
就能想着「我诞生于世的理由就在此」吧
それならば誰があなたを起こすの、
这样的话 谁会把你叫醒呢
パジャミィ
睡衣
晴れたお別れの日に
放晴的告别之日
こんな曲を流すように
为了让这样的曲子流淌而出
とっ散らかしたおもちゃと長い袖が
散落一地的玩具和长长的衣袖
やっぱくすぐったくて
果然会很难为情呢
涙ぬぐって笑おうぜ
把眼泪擦去一同欢笑吧
裸足で蹴り飛ばして
光着脚把讨厌的东西全踹飞
宙に向けて放った
放逐至遥远的宇宙
大事なわたしの心の時間かせぎ
无比重要的属于我的心的时间
お願いあなたを忘れぬままで、
拜托了请让我不要忘记你
パジャミィ
睡衣
专辑信息
1.パジャミィ