歌词
Allez, viens-là, viens avec moi, ne pars pas sans moi
来,来这里,跟着我,不要离我而去
Viens-là, reste-là, ne pars pas sans moi
来这里住下,不要离我而去
Tu prends tes vêtements tu les mets sur toi
拿起衣服 把衣服穿上
Cette nuit dans ce lit tu es si jolie~
今夜 在床上 你是如此漂亮~
Mais qu'est-ce qui brille sur nos regards?
在我们眼里闪耀着的,究竟是什么?
ce sont tes yeux noirs
那是你黑色的眼睛
un corps musclé des cheveux courts
身体健壮 留着短发
tu ressembles à un garçon
你像男生一样
et je sens ta peau même sans lumière
我感受到你的肌肤 即使身处黑暗
les serpents sont légendaires
婀娜的身姿如传奇般美妙
Où vas-tu les yeux noirs?
你要去哪儿 黑色的眼睛?
tu t'en vas vers nulle part
你哪儿也去不成
Allez, viens-là, viens avec moi ne pars pas sans moi
来,来这里,跟着我,不要离我而去
viens-là reste-là ne pars plus sans moi
来这里住下,不要离我而去
tu prends tes vêtements tu les mets sur toi
拿起衣服,把衣服穿上
cette nuit dans ce lit tu es si jolie...
今夜 在床上 你是如此的漂亮...
Et on se reverra tous les jours dès notre retour
回来以后 我们每天都要见面
Prends tes vêtements et tu as froid
你现在浑身冰凉,快拿上衣服
et mets-les sur toi
然后穿好
mais tu cries dans l'eau même en hiver
即便在冬日里,你也要跑进水里尖叫嬉闹
et brillent tes yeux noirs
你那双黑眼睛闪烁着光芒
Où vas-tu quand tu pars?
你要去哪儿?
dans la rue vers nulle part
在通向无处的街上
Allez, viens-là, viens avec moi ne pars pas sans moi
来,来这里,跟着我,不要丢下我一个人
viens-là, reste-là ne pars plus sans moi
来,来这里住下,不要让我孤单
tu prends tes vêtements tu les mets sur toi
拿起衣服 穿戴整齐
cette nuit dans ce lit tu es si jolie...
今夜 在床上 你是如此的漂亮...