歌词
Back in the day you had been part of the smart set
曾几何时,你是时尚座上宾
You'd holidayed with kings, dined out with starlets
与王者欢度,与伶人赴宴
From London to New York, Cap Ferrat to Capri
伦敦城到纽约港,费拉角到卡普里岛
In perfume by Chanel and clothes by Givenchy
身染香奈儿,衣着纪梵希
You sipped camparis with David and Peter
轻抿一口金巴利
At Noel's parties by Lake Geneva
日内瓦湖边派对正兴
Scaling the dizzy heights of high society
意乱神迷,上流社会
Armed only with a cheque-book and a family tree
唯有支票簿与家族谱傍身
你曾追逐蔚蓝海岸的落日
You chased the sun around the Cote d'Azur
青春时日,显露余晖
Until the light of youth became obscured
朦胧之中,你只身一人
And left you on your own and in the shade
昔日时光里的英伦佳人
An English lady of a certain age
若有年轻绅士邀你共饮
And if a nice young man would buy you a drink
你必奉上惑人眼神
You'd say with a conspiratorial wink
“你一定猜不到我年近七十”
"You wouldn't think that I was seventy"
而他说上一句,“不,你怎么会!”
And he'd say,"no, you couldn't be!"
定要嫁作富人之妻
才能保你风流之举
You had to marry someone very very rich
贵族格调已成你命之所在
So that you might be kept in the style to which
倘若不被捐税所累
You had all of your life been accustomed to
为他诞下一子一女
But that the socialists had taxed away from you
仆人来侍以保你清醒
You gave him children, a girl and a boy
时光流转,儿女长大成人
To keep your sanity a nanny was employed
还好,一切都算是不难
你曾追逐蔚蓝海岸的落日
And when the time came they were sent away
青春时日,显露余晖
Well that was simply what you did in those days
朦胧之中,你只身一人
昔日时光里的英伦佳人
You chased the sun around the Cote d'Azur
若有年轻绅士邀你共饮
Until the light of youth became obscured
你必奉上惑人眼神
And left you on your own and in the shade
“你一定猜不到我六十三岁”
An English lady of a certain age
而他说上一句,“不,你怎么会!”
And if a nice young man would buy you a drink
儿子投身股市债券,栖身萨里郡
You'd say with a conspiratorial wink
偶尔忙中抽闲,又匆匆离身
"You wouldn't think that I was sixty three"
女儿永远毕业不了的毕业班
And he'd say,"no, you couldn't be!
嫁了个你看不上的古怪年轻人
丈夫唯独在圣诞节展示下虚伪内心
Your son's in stocks and bonds and lives back in Surrey
离开家中别墅,去寻马赛的情人
Flies down once in a while and leaves in a hurry
你便来此,逃离那个伤心地
Your daughter never finished her finishing school
满心希冀有人为你斟满酒杯,听你娓娓道来
Married a strange young man of whom you don't approve
你是如何追逐蔚蓝海岸的落日
Your husband's hollow heart gave out one Christmas Day
青春时日,显露余晖
He left the villa to his mistress in Marseilles
朦胧之中,你只身一人
And so you come here to escape your little flat
昔日时光里的英伦佳人
Hoping someone will fill your glass and let you chat about how
若有年轻绅士邀你共饮
你必奉上惑人眼神
You chased the sun around the Cote d'Azur
“你一定猜不到我五十三岁”
Until the light of youth became obscured
而他说上一句,“不,你怎么会!”
And left you all alone and in the shade
An English lady of a certain age
And if a nice young man would buy you a drink
You'd say with a conspiratorial wink
"You wouldn't think that I was fifty three"
And he'd say,"no, you couldn't be!
专辑信息
1.A Lady of a Certain Age