歌词
制作人 : niki
当我正落入天空的时候便会歌唱
空に落ちた時は歌うよ
点亮那一位令人怜惜的人吧
可哀想な誰かを灯して
由于我只想被你所爱着
君に愛されたいから
我的头脑正在混乱不清
頭グルグルなんだナ
就连那颗圆形的行星也似乎快要挣脱开了对吧?
丸い惑星だって振り切れそうじゃない?
可不是吗?
そうでしょ
横向跨越那一片星辰做我的宝贝
星にまたがってビ一マイベイべ一
我们即将飞往到天际的另外一侧
僕らは天の上の向こうへ
将放纵情欲的爱转化成为你所表现出来的冷嘲热讽
気まぐれだった愛を 君の見せたアイロニー
我总会以这一条命运线为目标耶
目指すはずっと運命線 Yeah
就像那个星座一样相互连接起来
星座みたいに点を繋いで
让这世界将以某一种的方式轰隆地转动起来吧
世界はなんとなくだって 回るよ ガラガラと
你的宇宙会是什么样的颜色?
君の宇宙はどんな色?
请告诉我你的世界的形状吧
その世界の形を教えて
由于我将会寻求着本其意义
意味を求めてしまうから
我想偶尔地会被你给赞叹呢
たまに褒められたいんだな
所以我将会弹奏出
だから少し習った
我学过一些的电吉他给你听
エレキギターを弾いてあげるよ
横向跨越那一片星辰做我的宝贝
星にまたがってビ一マイベイべ一
我们即将飞往到天际的另外一侧
僕らは天の上の向こうへ
将放纵情欲的爱转化成为你所表现出来的冷嘲热讽
気まぐれだった愛を 君の見せたアイロニー
我总会以这一条命运线为目标耶
目指すはずっと運命線 Yeah
就像那个星座一样连接起那天空
星座みたいに天を繋いで
让这世界将以某一种的方式悠哉地转动起来吧(翻译:月勳 & -illusionstar-)
世界はなんとなくだって 回るよ だらだらと
专辑信息