歌词
息が詰まりそう
好似呼吸被堵塞
息が詰まりそう
好似呼吸被堵塞
きみがいないと
如果你不在的话
ここにいないと
如果你不在这里的话
きみはつまり
也就是说你
この暗闇を照らす
将这片黑暗所照亮
わたしの月みたいな人
你是我如月光一样的人
高熱に浮かされたあの毎日
在高温中度过的每一天
気付けば空蝉残して木枯らし
如果就此注意到的话 只剩空蝉 树木枯萎
凍えたベンチを爪で愛撫し
用指甲轻轻宠溺的抚摸着已经冻结的长椅
悪い夢みたいに忘れてしまえばいい
好似一个噩梦一般的 如果能就此忘掉的话就好了呀
そうやっていくつも噓を塗り重ねては
如果是那样的话 无论将多少的谎言所涂抹重叠的话
心の底を埋める静けさが
也只是将心底所填满的这份寂静感啊
こんなにも耳を刺すなんてずっと知らなくて
我一直没有知道 它可以这么的刺激耳朵啊
雲の合間にまだ探してるのは
在云朵的间隙间 我还在不断寻找的是
ただ踊りたいと舞い散るような
只是想要起舞 然后好似要飞舞散去的那样
静寂と静寂の間を優しく繋ぐ声
将寂静和寂静之间 相建立羁绊的 那句温柔的声音
どのくらいきみを想えば仄暗い夜は終わるのだろう
到底还要如何想你 这漫长而又孤寂的夜晚才可以完结的啊
息が詰まりそう
好似呼吸被堵塞
息が詰まりそう
好似呼吸被堵塞
きみがいないと
如果你不在的话
ここにいないと
如果你不在这里的话
きみはつまり
也就是说你
この暗闇を照らすわたしの…
将这片黑暗所照亮 是我的...
怖い夢を見ているのならそこから目を覚まして
如果你就此做噩梦的话 还请从那里进行觉醒的啊
悲しい顔ばかりずっと後遺症のように浮かんで眠れない理由を
一直摆出一副悲伤的神情 好似一直是哪个后遗症一样 将一直以来无法轻易入睡的那个理由所
どうしようもなく震えているのはなぜか教えて
不论怎样都没有办法 还请告诉我 你为何一直颤抖
たぶんこの心さえも押し殺してここで生きていたら
那可能是 将你即使将这颗心所就此扼杀 但还想在此继续活下去的话呢
自分がもう自分じゃないみたいになって耐えきれないから
因为我无法忍受自己不能很好的像自己一样活下去的事情啊
あすもちゃんと顔上げていいんだよ
但即使是明天再好好抬起头所生存的话 也是可以的呀
月がきれいって、きみが教えて
月光如此明媚 还请你可以告诉我呀
どのくらいきみを想えば仄暗い夜は終わるのだろう
到底还要如何想你 这漫长而又孤寂的夜晚才可以完结的啊
息が詰まりそう
好似呼吸被堵塞
息が詰まりそう
好似呼吸被堵塞
きみがいないと
如果你不在的话
ここにいないと
如果你不在这里的话
きみはつまり
也就是说你
この暗闇を照らす
将这片黑暗所照亮
わたしの月みたいな人
你是我如月光一样的人
专辑信息
1.Full Moon(feat. Yunomi)
2.Full Moon(feat. Yunomi)[Instrumental]