歌词
「愛」どこで誰が,
“爱”究竟是何处的谁
創造したもんなんでしょうか,
创造出的词汇
難解なんだね,
真是费解
感情ってどこへ,
感情究竟应当
向かうべきもんなんでしょうか,
朝着哪里前进
そっと教えてよ,
谁来悄悄告诉我呢
飛ぶ鳥は大空を,
飞鸟在广阔天际
迷うことなく飛べるのに,
尚能从容不迫地翱翔
いったい僕らはどこへ向かうんだろう,
而我们到底又在走向何方
恋愛の成功率はね 散々でね,
恋爱的成功率一败涂地
いつだって成就しないまま,
终究无法得偿所愿
とはいえ好きになっちゃうんじゃ,
尽管如此还是会坠入爱河
もう嫌になるよ,
我已经倦了啊
どうかいなくなれ,
就请离开吧
こんなんなら存在自体よ消えちまえ,
既然如此 存在本身也消失吧
そう思ってどのくらい経つだろう,
怀着这种想法度过了多少日夜
来週はいつ会えるんだろう,
下周你我何时能再见
愛すべき人は運命的に決まってるって,
倘若命中挚爱
それが本当なら,
早由上天决定
視界に入ったものすべて,
那就对眼前的现状
受け入れてしまえばいいんだ,
全盘接受便好
解っちゃいるんだよ,
我明白的啊
大通りのど真ん中を,
我并不是能在康庄大道上
歩けるような僕じゃないから,
昂首阔步的行人
大抵足元を気にして生きている,
多半是在低头前行 谨慎地生存
最大の問題点はね 現状じゃね,
最大的问题点 并不是现状
どうしようもない関係だね,
而是这无可奈何的关系
そのうえ会いたくなるんじゃ,
可还是想要见你
もう嫌になるよ,
我已经倦了啊
どうかいなくなれ,
就请离开吧
こんなんなら存在自体よ消えちまえ,
既然如此 存在本身也消失吧
そう思ってどのくらい経つだろう,
怀着这种想法度过了多少日夜
いったい僕らはどこへ向かうんだろう,
我们究竟要去向何方
恋愛の成功率はね 散々でね,
恋爱的成功率一败涂地
いつだって成就しないまま,
终究无法得偿所愿
とはいえ好きになっちゃうんじゃ,
尽管如此还是会坠入爱河
もう嫌になるよ,
我已经倦了啊
どうかいなくなれ,
就请离开吧
こんなんなら存在自体よ消えちまえ,
既然如此 存在本身也消失吧
そう思ってどのくらい経つだろう,
怀着这种想法度过了多少日夜
最大の問題点はね 現状じゃね,
最大的问题点 并不是现状
どうしようもない関係だね,
而是这无可奈何的关系
そのうえ会いたくなるんじゃ,
可还是想要见你
もう嫌になるよ,
我已经倦了啊
どうかいなくなれ,
就请离开吧
こんなんなら存在自体消してしまえ,
既然如此 存在本身也消失吧
来週はいつ会えるんだろう,
下周你我何时能再见
ねえ、僕らいつ会えるの。
我们到底何时能再见?
专辑信息
1.藍 (僕たちの色彩)