歌词
编曲 : 辻村有記/伊藤賢
讨厌过于安静的时间
静かすぎる時間は嫌い
会让人感到窒息
呼吸さえもできなくて
星星降落的夜晚
星の降る夜
为何 会更加想念他人呢
なぜ 人恋しいのか
把灯关上
灯りを消した
房间的天花板
部屋の天井は
会倾听我的心声
心の声 聴いてくれる
思绪繁乱 脑中浮现的丧气话只会让我更加睡不着
あれこれ 弱音を思い浮かべても眠れないだけ
闭上双眼我该梦见什么?
目を閉じて何を夢見ればいい?
我认为寂静是一种暴力
静寂は一つの暴力だと思う
不要再伤害我了
これ以上傷つけないで
寂静沉默的无限空间
し~んとした無限の空間
就像是
暗闇に
要被吸进黑暗一般 所有的一切 都化为虚无
吸い込まれるように 全て 無になる
光芒否定了我的存在
光を否定された
但若是我的身旁有着某人有着你
私のそばに誰かがあなたが
若是你陪伴在我身边
いてくれたなら
就完全不可怕
怖くない
街道已经睡着了吗?
街はもう眠ったか?
还是说已经死去了呢?
それとももう死んだのか?
这世界上若是声音消失了
世界から ノイズが消え
不论谁都会变得孤独啊
誰も孤独になるよ
正因为这个世界上有除了自己以外
この世には自分以外の
有着其他人那些嘈杂的声音
何者かいて 騒いでるから
因为他人的存在而感到放心
人の気配にホッとするんだ
想要相信我 并非独自一人
一人じゃない そう信じたい
什么都
何にも
没有发生
起きてない
时钟的指针一圈一圈地
時計の針がくるくると
空虚地转动
虚しく回ってる気がするよ
像是要渐渐沉入床铺中
ベッドにどんどん沈んで行くような
我的身体有种错觉
私の身体は錯覚して
像是嘴唇要干裂似地
唇が乾いてしまうくらい
沉默的情节
無口な筋書き
有种名为寂静的声音存在
静寂という名の音が存在する
那是能够确确实实听见的
それは確かに聴こえていた
即将脱口而出的话语就此终结
言いかけた言葉は終わる
「你能舍弃想要说话的愿望全心全意爱着沉默吗?」
「喋りたい願望を捨てて 沈黙を愛せるか?」
想像是理所当然的日常
想像をするのは当たり前の日常
即使被人说是妄想
妄想だって言われても
也无法回答出正确答案
正解を答えられない
往头上盖上毛毯吧
ブランケットを頭からかぶってしまおう
就这样不收获任何的爱
このまま愛情をもらえずに
直到破晓时刻 不去眨动双眼
夜が明けるまで 瞬きしないで
安静地待着
じっとしてよう
自己想要
自分から
大声叫喊
叫びたいよ
即使哭了出来
泣いてもいい
声嘶力竭
声を枯らし
也想让大家知道我存在于此
ここにいると知らせたい
若是沉默下去
黙ってたら
就不会被察觉
気づかれない
即使爱着他人
愛しても
也会被忘记
忘れられる
慌慌张张
ジタバタして
大声叫喊
大声で
不要再无视于我
無視するのはやめて欲しい
只是静静等待
待つだけじゃ
就快喘不过气
息が詰まる
「无论如何都会一直去思考」
「どうしても考えてしまう」
「你要从我身上夺走什么?
「私から何を奪うつもり?
让思考停止
思考を停止させる
寂静是种暴力」
静寂は暴力だ」
专辑信息
1.Start over!
2.静寂の暴力
3.風の音
4.コンビナート
5.Anthem time
6.一瞬の馬
7.ドローン旋回中