歌词
编曲 : ユリイ・カノン
降生于世的意义 无法死去的理由
生まれた意味も 死ねない理由も
终有一天会发觉的吧?
いつかは見つけられるかな
天气预报预测降雨
雨が降る予報の日に
却尚未撑伞便踏出门外
傘を持たずに歩いていく
心中期待预报落空
不確かに期待してる
毫无理由地相信天空定会放晴
当てもなく晴れを信じてる
原来如此啊
そうだった
心中祈愿的“定会实现”
何度だって焦がれた
已是无数次朝思暮想
「きっと」なんて願った
所谓不断奔走 终会近月一步
走れば月にも近づけるんだって
我也深信不疑
信じてる
毕竟谁都不知道明日究竟会如何吧?
だって誰も明日を知らないでしょ
人生路前的无数if与lie
僕の人生の前にあるifとlie
无论行至何处 都会自问“如果”的遗憾
どこに至っても たらればを問う
如今我只想活出一个不曾后悔的人生
できりゃ後悔のない現実に生きていたい
这反而显得自己像个笨蛋
なんて吐いて馬鹿みたい
所谓故事永不落幕
終わらないストーリーなんて
真是无聊透顶
まあ詰まらない
我只想亲眼见证永无黎明来临的夜阑
「永遠」には来ない夜明けが見たい
绵延不绝的回忆 叩彻心扉的思念
君とこんな想いを 高鳴る思いを
又还有几次能与你感同身受?
幾つ感じていくだろう
你曾给予我的慰藉
気休めな言葉とか
化作了平常而又充满希望的诗篇
ありふれた希望めいた詩
一切都白白成了消费品
なんでも消費される
所以就让我把曾经活过的证明勾勒为形体吧
ひたすらに生きた証を形にさせてくれよ
美不胜收的谎言、遍染污秽的真相
美しい嘘も汚れた真実も
倘若能欣然接受一切都是人的理想之形
これも人の在り方だと、全てを許せたら
届时将会如何呢?
どうだろな
“如果”索性能回到最初的抉择
いっそ最初からなら
或许就能收获
もっとずっと今を
比如今多出百倍的爱与梦想了吧
愛だの夢だの満たせられるかもな
但我可能就无法在那条路上与你邂逅了呢
でもその道に君はいないかもしれない
人生路前的无数if与lie
僕の人生の前にあるifとlie
无论行至何处 都将自问“如果”的遗憾
どこに至っても たらればを問う
如今我只想活出一个不曾后悔的人生
できりゃ後悔のない現実に生きていたい
这反而显得自己像个笨蛋
なんて吐いて馬鹿みたい
人生路前的无数if与lie
僕の人生の前にあるifとlie
纵使无处可觅 也要活出自己
どこにだってない 何かになりたい
人生路上没有正解 也没有错误
道に正解はない でも間違いもない
“如果”换个方向也没关系
もう一つ生きれたら
只凭歌声又怎么能拯救人生和一切
歌じゃ人生も何もきっと救えない
可我依旧想为你放声歌唱
でも君の為に歌いたい
纵使无数次奏响 也未曾褪色分毫
何回、何千回だって奏でど褪せない
我只想高歌这样的梦想
夢をもっと歌いたい
降生于世的意义 无法死去的理由
生まれた意味も 死ねない理由も
尽管心中对此依旧不解
未だにわからないけど
就算这条生命没有任何价值
この命に価値がないとしても
世界依旧美丽
世界は美しいんだから
一起活下去吧!
生きていこう
专辑信息