歌词
编曲 : knoak/野田洋次郎
自满能够催人泪下
お得意のお涙頂戴
照例女主选角展开
お決まりのヒロイン展開
你撒娇时眼珠上转
おねだりの上目遣いで
视线令你独自霸占
視線を独り占め
那邻居家的孩子仍
お隣のあの子はまた
被珠光宝气所绕缠
宝石を纏ってる
明明我才更加能干
私よりつまらないのに
真的是无法原谅啊
許せないわ
我的小鸟们 请为我哭泣
泣いて 私の小鳥たち
可爱的小鸟 请为我哭泣
泣いて 可愛い小鳥たち
请就将哀怨播撒各地
哀を振りまいて
梦境破碎之际已至
もう夢の溶ける時刻
用那巧言辞色的台词 将众人蒙骗
煙に巻いたそのセリフ
那可是真真正正的黑魔法
それはまさに黒魔術
得尽快解除这咒语的束缚
早く解いてこの呪縛
我化为令人怜悯的模样
可哀想なわたしごっこ
将那累累伤痕坦示众人
傷口を見せてあげる
请立即将我拥入怀中
今すぐ抱きしめてよ
并将我细心照料
丁寧に扱ってね
我化为令人怜悯的模样
可哀想なわたしごっこ
称得上是 一场人人热衷的悲剧吧
お好きなのは悲劇でしょ
能否立刻将我安抚慰藉
今すぐ慰めてよ
讨人喜爱的同时 又那么楚楚可怜
可愛くて、可哀想
歌唱吧 我的小鸟们
歌え 私の小鳥たち
歌唱吧 可爱小鸟们
歌え 可愛い小鳥たち
低语爱意吧
愛を囁いて
幻境解除时刻已至
もう夢の解ける時刻
我掀下虚假的礼服
偽のドレス翻す
阻碍前路的高跟鞋
行く手阻むピンヒール
将之脱下丢弃 开始奔跑
脱ぎ捨てて走り出す
渴求爱的关怀
愛されたい
悲伤充斥着我这幅身躯
悲しみで満たしたこの身体が
啊啊 愈发沉重
あぁ 重くなる
玻璃渣 就这样扎进脚底
ガラスは刺さったまま
我化为楚楚可怜的模样
可哀想なわたしごっこ
即便被神话幻想吞噬
御伽の幻に呑まれても
也只有我一人能够看见
私だけを見つめて
对吧
ねぇ
我化为楚楚可怜的模样
可哀想なわたしごっこ
好似一切 总是那么触不可及啊
手には届かないの、いつもそう
现实世界
つまらないのは
真太过枯燥
本当はね、
我化为楚楚可怜的模样
可哀想なわたしごっこ
相信梦想定能实现
夢はきっと叶うでしょう
如今请在这黑夜街道
今すぐ迎えにきて
将我迎接吧
暗い夜の街から
专辑信息
1.灰かぶり