歌词
First grade (First grade)
一年级的时候
Somebody tied you to an ant pile (Ant pile)
你被束缚在蚁穴
And that wasn't even the worst day (Uh-huh)
那天甚至不算糟糕透顶
Back then you knew I always liked you (Uh-huh)
那时你知道我一直喜欢你
We went to high school (Uh-huh)
后来我们上了高中
And on the first day (First day)
开学第一天
You pushed me up against the brick wall (Brick wall)
你就把我壁咚
You pushed me up against a locker (Locker)
还把我推到储物柜前
Said let's get home before your mom does (Uh-huh)
所以在你妈妈回来前 我们就得回家
Know what your mom does (Uh-huh)
而你妈妈在做些什么 你也心知肚明
She takes a different lover every day
她每天都换不同的情人
She threw her wedding ring away
结婚戒指被她随意丢弃
But you still love your momma, don't you?
但你依然爱你妈妈 不是吗?你还是爱喋喋不休的她
Daniella, she smokes so much
Daniella 现在她吞云吐雾得厉害
Now days sometimes the pipe, but mostly camels (Mostly Camels)
有时是烟叶 但主打还是香烟
Sometime around eighth grade, remember our bodies were changing
大约八年级 记得彼此身体都逐渐成熟起来
You looked at me different
你变了投向我的目光
(In the middle of, in the middle of)
(行至半途 突如其来)
And held me like you missed me
拥我入怀 像是在怀念我
(In the middle of, in the middle of)
(行至半途 突如其来)
We started to feel different
你我逐渐感觉不复从前
(In the middle of, in the middle of)
(行至半途 突如其来)
And that is when you kissed me
恰好那时你又吻了我
(In the middle of, in the middle of)
(行至半途 突如其来)
Ninth grade (Ninth grade)
九年级
I picked you up before the first date (First date)
第一次约会前我去接你
You were allergic to your entre (Oh-oh)
吃饭时你对主菜过敏
You couldn't do pasta, then the movie was awful (Oh-oh)
谁知道你不能吃面食 电影也完全不尽人意
I said let me get a redo anyway
我道歉说 就让我再安排一场约会
Anywhere you want to go and you can pick it I can meet you like
无论你想去哪里 选什么都随你心意
What's the worst thing to happend next evening?
接下来晚上最糟糕的事情是什么呢
The tire burst, the fireworks in the theater
车胎爆了 影院里线路火花四溅
The higher ups will tell you what you can't eat
上层人士规定你不能吃什么
Where you can't go, how to dress, how to act decent
不能去哪里 怎么穿着 怎么做才得体
I've seen you fall to pieces
我见过你崩溃的模样
Seen you completely naked
见过你彻底赤裸的风情
There's no more ways you can surprise me
对于全部的你 我都司空见惯
Since you looked at me different
自从你变了投向我的目光
(In the middle of, in the middle of)
(行至半途 突如其来)
And held me like you missed me
拥我入怀 像是在怀念我
(In the middle of, in the middle of)
(行至半途 突如其来)
We started to feel different
你我逐渐感觉不复从前
(In the middle of, in the middle of)
(行至半途 突如其来)
And that was when you kissed me
恰好那时你又吻了我
(In the middle of, in the middle of)
(行至半途 突如其来)
专辑信息