歌词
探しても 寄り添う肩はなく
无法寻觅 可以依靠的肩膀
ただ単に 飲まれてく
只有被淹没
空っぽな人波に 溶けてゆく
融入在空荡荡的人群之中
見つめても みんなおんなじ顔
入目所见 每个人的面孔如出一辙
私もそう 入れ物が
我何尝不是如此
ぱっと見ちがうだけ 溶けてゆく
只是一瞬就融化 面目全非
溶けてゆく…
融化殆尽...
溶けてゆく…
融化殆尽...
目を覚ます…
而后渐渐苏醒...
…孤独なんて幻想
...孤独只是幻想罢了
気にしなきゃいいの
根本就不在乎
みんな同じ星
我们生活在同一个星球
みんな同じ呼吸…
呼吸着同一种空气...
すーはー
哈
何をしたの 何もしてないよ
做了些什么呢? 什么也没做呀
君は誰なの 僕は僕だよ
你是谁啊? 我就是我啊~
あなたもそうでしょ?
你也一定这么想吧?
なんで泣いてるの 何が悲しいの
为什么哭了呢?是什么让你如此悲伤?
もう分からないよ
真是搞不懂啊
あ~あ
啊~啊
ため息は過ぎ去り…
别再叹息...
もう歌えない ロンリーラプソディ
别再吟唱这孤独狂想曲
ここはどこ みんな何してるの
我在哪里?你们在做些什么?
同じ時 生きてても
此时此刻 还活着
なぜ誰もいないの 泣いてやろう…
为什么此处 无一人哭泣...
笑ったろう…
甚至绽放笑颜...
孤独なんてゲーム
孤独仅仅是一种游戏
楽しめばいいの
尽情享受好了
みんな一人でしょ
诸位都是一个人吧
みんな一つでしょ
都是一个人吧
何をしたの 何もしてないよ
做了些什么呢?什么也没做啊
君は誰なの 僕は君だよ
你是谁呢?我就是你啊
何も違わないよ
又有什么不同呢
なんで泣いてるの 何が悲しいの
为什么要哭泣呢?为什么要悲伤呢?
もう分からないよ
不知道了
あ~あ
啊~啊
ため息は幻…
叹息也仅仅是幻觉罢了
もう聴こえない ロンリーラプソディ
再也听不到了 这孤独狂想曲
もう聴こえない ロンリーラプソディ
再也听不到了 这孤独狂想曲
時代遅れのロンリーラプソディ
这被时代淘汰的孤独狂想曲
专辑信息