素敵なしゅうまつを!

歌词
编曲 : Mizore
空虚未满的某处蒙上雾霭
虚しさ未満の何かがもやっいて
好像有鼻塞的早晨
鼻が詰まったみたいな朝
四角缀上彩色的街道
四角で彩られた街
总觉得一切都在逐渐错位
何もかもが少しずつずれてったんだ
启示录如此完美 所以啊
黙示録はよいこのため
在毁灭时将它怀抱胸口 开始祈祷吧!
破滅の時には抱き合って、さぁ祈りを!
从如同光着脚出逃一般
裸足のまま逃げ出すような
举止不端的孩子里逐个挑选
お行儀の悪い子から順に摘まれていく
不知潜藏在何处的恶意
どこかで息を潜めている悪意が
一旦苏醒便不可收拾
目覚めたらもう戻れない
那根针指向12时就是结局
あの針が12を指せば終わり
不如就轻松愉快地等待吧?
のんびり構えて待っていよう?
那么大家快高兴起来吧!
それではみなさまごきげんよう!
要是能在天国相遇就好了
天国で会えるといいね
就像在气球上扎了的洞
風船に空いた穴のように
毫无征兆地迎来终焉
前触れもなくやってくるんだ
「祝你有个美好结局!」
「素敵なしゅうまつを!」
若是某处的某人 正饮着红茶为你等待
どっかの誰かが紅茶飲んで待っているのなら
「为你献上美好结局!」
「素敵なしゅうまつを!」
去恋爱吧,去平静地看完谢幕吧
恋人を愛して、大人しくエンドロールを観ていよう
如此想来我们的明天
思えば僕らの明日は
从开始就被决定 只是能一眼望尽的不明了罢了
端っから決まって不明瞭な見通しでした
沃普尔吉斯之夜降临
ヴァルプルギスの夜が来て
那些人都开始慌乱动摇
誰も彼も騒がしく浮き足立った
要去终点站的话请徒步吧
終着の駅に着けば徒歩でゆけるよ
直到没有纷争的海域
諍いのない海まで
在钢铁巨蛇的巢穴
巨大な鉄の蛇の巣を
有整齐而焦躁的吊唁队列正在前行
お行儀よく苛立つ葬列は進んでいく
像要被地平线饮尽那样
水平線に飲まれるほど
空中坠落的太阳正在溺亡
空は落ち太陽が溺れてる
如果愿望的目的地无法到达
祈りの宛先が番外地なら
我想那无言祷告也没有意义吧
黙祷に意味はないとおもう
那么 大家快高兴一点!
それではみなさまごきげんよう!
能在(虚假的)天国相遇也不错吧
天国で会えるといいね
虽然无暇沉浸悲伤
感傷に浸る間もないけと
口令暗语早已决定好了
合言葉は決めといたんだ
「祝你有个美好结局!」
「素敵なしゅうまつを!」
若是某处的某人 正饮着红茶为你等待
どっかの誰かが紅茶飲んで待っているのなら
「为你献上美好结局!」
「素敵なしゅうまつを!」
去恋爱吧,像个大人那样稳重地看完谢幕吧
恋人を愛して、大人しくエンドロールを観ていよう
「为你献上美好结局!」
「素敵なしゅうまつを!」
若是某人拍摄的电影
誰が作った映画か
对神明毫无敬畏
神への畏怖を失ってしまったら
「祝你有个美好结局!」
「素敵なしゅうまつを!」
所有人都起立离席
みんな席を立ってく
没有人看到片尾的彩蛋
ポストクレジットは誰も観ていない
专辑信息
1.青のすみか
2.素敵なしゅうまつを!
3.ラブソング (cover)
4.青のすみか (Instrumental)