歌词
指の隙間から零れ落ちた
从指缝间溢出的
涙はどこから来たのでしょうか
泪水从何而来?
その頬を伝う天の川を
天河沿着你的脸颊流淌
ただただ綺麗だと僕は思った
我只觉得它太美丽了
会いたい人に会えた日々を
那些日子里与想见的人
どんな名前で呼んだらいい
用什么样的称呼最好呢?
会いたいのに 会いたいのに
想见你 却想见你
あなただけが僕の恋だ
只有你是我的爱
二十億光年の恋でも
就算是二十亿光年的恋
追いかけてみるよ
我也要试着追寻
部屋に散らばった星のかけら
散落在房间的星星碎片
未だにあなたが居るようでした
仿佛你仍在那里
それはまるでプラネタリウムで
就像天文馆里的景象
触れられないのにそこに在った
触摸不到,却真实存在
言いたいときに言えてたらなぁ
若能在想说话时说出口多好
『一緒に居てくれてありがとう』
“谢谢你陪伴在我身旁”
あなただけ あなただけ
只有你 只有你
あなただけが僕の恋だ
只有你是我的爱
二十億光年の孤独を
就算是二十亿光年的孤独
何故僕にくれた?
为何会赐予我?
一人じゃ生きていけないこと
教会我无法独自生存
教えてくれていたこと
教会我独自生存
一人で生きれるようにと
教会我能独自生存
教えていてくれてたこと
但我无法忍受
でも耐えれそうにないよ
眼皮流淌宇宙
瞼から宇宙が零れる
因为你不在身旁
あなたが居ないから
想见你 却想见你
会いたいのに 会いたいのに
只有你是我的爱
あなただけが僕の恋だ
就算是二十亿光年的恋
二十億光年の恋でも
我还要活下去
生きるよ
只有你 只有你
あなただけ あなただけ
只有你是我的爱
あなただけが僕の恋だ
因为你将二十亿光年的孤独
二十億光年の孤独を
赋予我
僕にくれたから
专辑信息
1.二十億光年の恋