歌词
きっと君となら どこまでも どこへでも
只要是与你在一起 无论是到达何方 无论是朝向何方
大袈裟でいい 行ける気がしていたんだ
夸张点我也不介意 感觉好似均可到达
あっという間だな この街で吐き出した
真是转眼的功夫呐 于这座街道中 所吐露出的
喜びとか痛みをわけあってきたんだ
无论是喜悦 亦或苦痛 我们也要共同分担
真夏の通り雨に打たれて
盛夏的阵雨 滴落而下
影がなくなっていく
阴影消失无踪
恥をかいてばかりだな
被那羞耻心所支配
苦虫噛んで見つめてたんだよ
愁眉苦脸地注视着
傷を増やしても
即便伤痕增加
君のそばで笑ってたいよ
我也想在你身边 不断大笑
自分らしくいたいから
因为我只想做我自己
あきれるほどに 風まかせ 雨あられ
狂风 大雨 令人生畏
相も変わらず高鳴るんだ
我却毫无顾及地 引吭高歌
小さな日々のまぶしさに
在这细小日常的耀眼中
まだ語りきれない夢さ
还有那谈吐不尽的美梦
だから、遠回りしたっていい
所以呢 绕远也没关系
いつか何もかも過ぎ去って過去になる
不知何时 一切都会就这样过去
僕の知らない誰かになったりしてさ
都会变成 我不相识的陌生人吧
焦げついたアスファルトの隅で
在烤焦的 那柏油的角落里
この僕の真ん中で
在我这颗心里
君をずっと待っていた
一直都在等着你
握り返してくれた毎日は
你握回我的每日
色褪せやしない
都不会褪色
泥だらけのままじゃれあった
就这样满身泥土地 一同玩耍
継ぎ接ぎの思い出たち
断断续续的回想
我慢しないで 泣いてもいい 泣いたらいい
就不要忍耐啦 哭出来就好啦 哭泣也没关系
相も変わらず離せないよ
我永永远远 都不会离你而去
僕は一人じゃないんだ
我并非是孤独一人
ほら、君がくれた言葉
看啊 这是你教会我说的话语
今もあの頃のまま
如今 我仍如同从前
君のそばで笑ってたいよ
我想在你身边 不断大笑
僕は僕でいたいから
因为我想做我自己
あきらめないとこの胸が叫んでる
这份胸腔 在不断呐喊道 不愿放弃
愛も変わらず求めたんだ
这份寻求爱的心 永不会变
揺るがないものだけ信じて
只会相信 坚定不移的东西
いま、不器用な僕たちは
如今 笨拙的我们
同じ風に吹かれて
吹着相同的风
专辑信息