イントロは終わり

歌词
最近は伝えたいことなくて
最近没有什么想要传达的事
適当な言葉を並べている
但还是排列着合适的言语
イルミネートの必要から逃げて
从对于光照(illumination)的需求中逃离
テイクだけがかさむ嫌な感じの夜
只会徒劳增加的令人厌恶的夜晚
違和感すら看過していくこの頚椎
连违和感都忽视而去的这个颈椎
撥水し続ける傘捨てて静止
扔掉持续防水的雨伞后静立
精神的重装備 僕の席はいつもない
精神的全副武装 总是没有我的一席之地
学校休んだあの午後みたいに
就像暂时休学的那个下午一样
投降する価値とかTiny
投降的价值什么 微茫
けどなんらかの特別を
但总有什么特别的东西
背負わされてきたはず、と
好像被我背负着、还有
麻酔効いてないヤバい
麻醉失效的感觉不妙了
って言ってんのにオペ始まっていく
话虽如此 手术还是已经开始了
3、2、1でメス入れて終了
3、2、1手术刀切入后结束
何言ったってここからは有料
不管说了什么 这之后的事可是收费的
コンビニには何もなかった
便利店(convenience store)里空无一物
買い叩いた「たった今」だけだった
杀价购买了仅剩的「刚才」
タイム!
时间到了(time)!
イントロは終わり
序奏终结
冗長な街
冗长的街道
あれは僕の墓標
那是我们的墓碑
どうしようもない焦燥の
无可奈何的焦躁
生活を投げ出したって
即使我能够甩掉这样的生活
きっと満たされない
也一定无法得到满足
君の受難告知
你的受难通知
人よりはマシだ
高人一等
みんなが好きって言うものが
所谓所有人都喜爱的东西
どうにも好きって思えない
我却怎么也无法觉得喜欢
のが誇らしい自分が嫌い
讨厌如此自鸣得意的自己
来世とかないから当面
因为并没有来世 所以眼前
気休めにもならないね
也不能得到一时的宽慰
題名をつけるなら…待って
如果题个名的话…稍等
例え浮かばない勘弁して
即使我想不出来的话也饶了我吧
内定で締めるネック
内定的工作紧勒颈部(neck)
掛け値なしで見定める目
不夸张的说可以鉴定一切的眼睛
明け方育てる本音
黎明之际孕育诞生而出的真心话
弁明の余地もないでしょどうせ
反正也没有留下什么辩解的余地
過信の投与
过度相信的投入
不可侵を問うよ
追究不可侵犯性
可視の濃度
可视的浓度
The machines were gone
机器都已然离去
白昼は夜のプレリュード
白昼是夜晚的序曲
流動する理由と漂流するコミューン
流动的理由和漂泊不定的公社 ( commune)
夜まであと何度数えた?
直到夜幕降临究竟数了多少次?
メーター上がる前と後の寒暖差
调高控温仪表(meter)前后的冷暖差
漁った互いの弱さ見せ合った
互相给对方看自己捕捉的其弱点
かかってんな輝いたあの日のライター
说到那日闪耀光芒的打火机(lighter)
イントロは終わり
序奏终结
冗長な街
冗长的街道
あれは僕の墓標
那是我们的墓碑
どうしようもない焦燥の
无可奈何的焦躁
生活を投げ出したって
即使我能够甩掉这样的生活
きっと満たされない
一定无法得到满足
君の受難告知
你的受难通知
わかってないままの夜の解法
仍旧无法理解的夜晚的解法
君は切符を失って
你丢失了车票(凭证)
Ready to nightと洒落込んで
为夜晚做准备 打扮了一番
ダイブするならば持ってって
如果要潜入的话就拿着吧
アウトロ流れていく
终章正在播放
专辑信息
1.夜天邂逅
2.イントロは終わり
3.ブルーノート
4.呼吸率
5.EAR CANDY
6.カペラ
7.極東より
8.体温
9.ハートエンド