サマータイムシンデレラ (Instrumental)

歌词
言葉にできない
已无法言喻
想いは溢れてゆくのに
脑海不停涌出万般思绪
答えなど出せないまま
仍却得不出答案
波飛沫はぜるような偶然は重なる
巧合不断 如层层浪花重叠
こうしてふたりを巡り合わせるの
偶然种种 指引两人的邂逅
そして世界は初めての色に染まる
于是世界首次迎来色彩
もう誰にも止められないほど
已无人能够阻挡
始まりは不意を着いた
相遇虽始于不经意间
それでもふたりは恋を取って駆け出した
二人却为追寻爱恋 一齐奔跑
何度も思い出すような言葉を探して
探寻能铭记的话语
届けどうか このまま熱さが醒めないように
彼此传递 期许热情不会褪去
やがて迷子の夜すら超えてゆく
我们终将跨过深夜的迷惘
はじけた笑顔も
绽放的笑容也好
やさしく流れた涙も
温柔淌下的泪光也罢
この夏が残してくれたプレゼント
都是今夏留给我的礼物
魔法みたいな時間に揺れちゃってどうしよう
时光似魔法 担心摇曳其中无所适从
明日がこれほどに愛おしいのは
因为明天是如此美好
これが恋と知った
我已知晓 这便是恋爱
ふたりの心をもっともっと近寄せて
将两人的心越靠越近
なんでも超えられるような気持ちを見つけた
找到了能跨越一切的力量
波に乗って このままふたりが溶け合うなら
如果彼此能乘着浪花相融
まるで決められていた運命のよう
我们的邂逅定是命中注定
8月のカレンダー
8月进入尾声
夏の終わりが近付いた
夏天即将过去
胸が騒ぐ
胸中隐隐不安
やめてまだ終わらないでよ
好不希望就这样结束
「好き」をまだ伝えていないのに
甚至还未说出“喜欢你”
ああ ようやく答えに会えた
啊啊 我终于得出了答案
鐘が鳴る
钟声传来
始まりの合図がした
开始的信号响起
たまらずふたりは恋を取って駆け出した
两人不再犹豫 奔赴恋爱
なんてことない飾らない言葉が
话语已无需多加修饰
届けどうか このまま熱さが醒めないように
彼此传递 期许热情不会褪去
やがて迷子の夜すら超えてゆく
我们终将跨过深夜的迷惘
专辑信息
1.サマータイムシンデレラ
2.マジックアワー
3.サマータイムシンデレラ (Instrumental)
4.マジックアワー (Instrumental)