歌词
ぱっと消え去る群青と さっと流れる群衆に
那转瞬即逝的群青色,与匆匆而过的人群
幼気なキモチがはびこるモニターいっぱいさ いっぱいさ
幼稚的情愫在满是画面的屏幕上肆意蔓延开来,满屏都是
ぱっと目があったような気がした
突然感觉目光交汇了
そらしてぐちゃぐちゃスクランブルを交差して
移开视线,在混乱中杂乱交错
ぱっと見上げた109 すっと忘れず呼吸して
突然抬头看向109,并不忘呼吸
色とりどりの瞳に映らない痛いな痛いな
形形色色的眼眸中映不出的疼痛,好痛啊
ちょっと手があったような気がした
感觉像是手受到短暂的触碰
一般ピーポー人混みスプラッシュ
普通民众拥挤在一起并涌动着
なんでもあるようでなんにもない
看似什么都有,实则一无所有
なんでもあるようでなんにもない
看似什么都有,实则一无所有
見つけてよ
快来找到(我)呀
やんやんやんなっちゃう あいあいあいあい愛してよ
快要厌烦了,爱我吧。爱我吧
チックタックと チックタックと 流れてくだけ
滴答滴答,滴答滴答,就这么不停流逝而去
やんやん流行の最先端にぐるぐる巻かれて消える
在流行的最前端被卷入其中晕头转向而后消失
パッと照らすモニターの なんか悲しいニュースより
比起突然亮起的屏幕,有着些许哀伤的新闻
前髪気にして生きてる現状 いったい何いったい何
纠结着眼前的生活状况,到底算什么,到底算什么
はっと目があったような気がした
突然感觉对目光对视了
ガラスに映った自分とにらめっこ
与倒映在玻璃上的自己对视
ポップ呼び出し通知音 ふっといったん呼吸して
弹出呼叫的通知音时,猛的间暂停了呼吸
星空消して光り出す街灯 いっぱいさいっぱいさ
星空隐去,亮起的街灯到处都是,到处都是
ちょっと気があったように笑ってみた
试着像有些兴致的那样笑了笑
都会に混ざって溶けだすグラデーション
在都市里交融混合而形成的渐变色
ぐるぐる ぐるぐる ずっと迷ってんだ
一圈一圈,一圈一圈,一直在迷失徘徊
叶わぬ夢もいつかは消えリサイクルしちゃって
无法实现的梦想也总有一天会消失,而后循环再生
ぐるぐる ぐるぐる ずっと回ってんだ
一圈一圈,一圈一圈,一直在不停转动
才能削ってまばゆい星になる
消磨才能成为耀眼的群星
なんでもあるようでなんにもない
看似应有尽有,实则一无所有
なんでもあるようでなんにもない
看似应有尽有,实则一无所有
見つけてよ
快找到(我)呀
(やんなっちゃう)
不要这样了
やんやんやんなっちゃう あいあいあいあい愛してよ
不要这样了,爱我吧,爱我啊
チックタックと チックタックと 流れてくだけ
滴答滴答,滴答滴答,就这么不停流逝而去
やんやん流行の最先端にぐるぐる巻きになる
在流行的最前端被卷入其中晕头转向
らいらいららいらいら~い 全全全部愛してよ
来来来来来~爱我的一切吧
ずっともっとキラっとなってさ 生きてたいの
想要一直更加闪亮地生活下去
やんやん流行と追いかけっこ そんなに悪くないかも
追随着流行,也许没那么糟糕
ぱちぱち瞬きする間に 巡る巡ってくこの街
眨眼的瞬间,这条街道不断循环往复的运转
专辑信息
1.ハピネス オブ ザ デッド
2.トレンドチューン
3.ハピネス オブ ザ デッド (Instrumental)
4.トレンドチューン (Instrumental)