歌词
Remember once I told you about
曾记得有一次与你说过
How before I heard it from your mouth
直到听见你呼唤我之前
My name would always hit my ears
我的名字 总是使我厌恶
As such an awful sound
如同刺耳的噪音
And the soul, if that's what you'd call it
还有那你所谓的灵魂
Uneasy ally of the body
是我肉体不安的盟友
It felt nameless as a river undiscovered underground
它如此无名 如同未曾被发现的一条地下河流
And the first time that you kissed me
回忆起你第一次亲吻我的时候
I drank dry the river Lethe
我愿喝干忘川河水
The Liffey would have been softer on my stomach all the same
利菲河也同样在我胃里温和地穿过(The Liffey位于hozier的故乡爱尔兰)
But you spoke some quick new music
但你轻吐一些音乐 让我耳目一新
That went so far to soothe this soul
轻轻抚平了我的灵魂
As it was and ever shall be
就如它一如既往的模样
Unearth without a name
无名的灵魂 被你从土里小心地捧出
Some part of me must have died
而 一部分的我已经消散
The first time that you called me 'baby'
消失在你初次的爱里
And some part of me came alive
而 一部分的我又重获新生
The first time that you called me 'baby'
重生在你初次的爱里
These days I think I owe my life
这些天我认为失去了生命的意义
To flowers that were left here by my mother
与我妈妈留下的那些花不同
Ain't that like them, gifting life to you again
我不像他们,给你爱与生命
This life lived mostly underground
我的爱只能长在地下
Unknowing either sight nor sound
我的双目与双耳
'Til reaching up for sunlight
直到接触阳光才变得清明
Just to be ripped out by the stem
但瞬间被连茎拔去
Sensing only now it's dying
现在所能获得的感觉只剩消亡
Drying out, then drowning blindly
干涸,再盲目地淹没
Blooming forth its every colour
在最后的时刻
In the moments it has left
绽放出世上每一种颜色
To share the space with simple living things
我们与万物共同活在这个世界
Infinitely suffering, but fighting off like all creation
承受苦痛,却又共同反抗着
The absence of itself anyway
不论如何,是一种自我的缺失
Some part of me must have died
而 一部分的我已经消散
Each time that you called me 'baby'
消失在你每次的爱里
And some part of me stayed alive
而 一些部分的我重获新生
Each time that you called
重生在你每次的呼唤
Each time that you called
重生在你每次唤我
C'mere
“跨过河流,到我这里来”
Ooh la la. Ooh la la
What ever keeps you around, it keeps you around
那让你留在我身边的 必将一直存在
Ooh la la. Ooh la la
What ever keeps you around, it keeps you around
那让我获得你恩赐的 必将一直存在
The last time it was heard out loud
最后一次听到你的呼唤
The perfect genius of our hands and mouths were shocked
我们天才的手与口已经噤声
To resignation as the arguing declined
随着争论的渐弱 渐渐逝去了
When I was young I used to guess
我年轻时曾幻想
Are there limits to any emptiness
世界是否存在空虚的尽头
When was the last time?
那所听到的最后一次是何时呢
C'mere to me, when was the last time?
亲爱的 靠近我 告诉我 最后一次是何时呢
Some part of me must have died
而 一部分的我已经消散
The final time you called me 'baby'
消失在你最终的爱里
And some part of me came alive
而 一部分的我重获新生
The final time you called me 'baby'
重生在你最终的爱里
专辑信息